Hieronder staat de songtekst van het nummer Maalesef , artiest - Sagopa Kajmer met vertaling
Originele tekst met vertaling
Sagopa Kajmer
Cebinde daima bir kozun olmalı
Maalesef bu durum değil iç açıcı ne yazık acı
İnsanmış insana kuyu kazıcı
Huyu bozukların kurumadı bi' soyu
Nerden gelir bu değirmenin suyu?
Buyur bi' de burdan yak al
Sen ceylansın peşinde çakallar var
Onlar barbarlar, bağırtırlar
Yaralara tuz basan el sahipleri acımazlar
Ama neden söyle
Ne yaptın ki ne buldun öyle
Bana uzakta dursun beni olduğum gibi göremeyenler öyle
Yaşa paşa gibi sabah akşam öğle
Yaptığı iş övüyor sahibini duydun işte duymayanlara söyle
Dünyayı yöneten hazlar
Dünyayı yöneten ağızlar
Mıknatıs gibi çeken o yasaklar
Kimisi ip, kimisi köpek, kimisi kızaklar
Maalesef kapıları açmayan anahtarlar onlar
Kilitleri kitli kapıların ardında ya bilinmez hayatlar
Tuttuklarını koparamazlar çünkü güçleri az var
Maalesef doğru bu, doğrusu iyiler aramızda çok azlar
Doğru bu, doğrusu iyiler aramızda çok azlar
Maalesef kapıları açmayan anahtarlar onlar
Kilitleri kitli kapıların ardında ya bilinmez hayatlar
Tuttuklarını koparamazlar çünkü güçleri az var
Maalesef doğru bu, doğrusu iyiler aramızda çok azlar
Doğru bu, doğrusu iyiler aramızda çok azlar
Zorunlu arkana bakarak yürümen
Sorunlu çoğu kendini koru
Kendini korumak işin en zoru
Bülbülü bekle hep karga kuşu
İçim garip, sıfır huşu
Nedeni gözlerim önünde vicdanın yok oluşu
Edilir örtbas o zalimin suçu
Yorucu sessizlik orucu
Atıldı dama ya pabucu
Kim onu koruyucu?
Tedirgin edici uçurum ucu
Sıfır huşu, bülbülü bekle karga kuşu
Yine de mikrofon elimde yaparım hakiki sihirli dokunuşu
Sagopa Hiphop ın sevimli gamlı baykuşu
Hayatın şerbeti kimlere verilir?
Bizlerin önüne konuldu turşu
Maalesef kapıları açmayan anahtarlar onlar
Kilitleri kitli kapıların ardında ya bilinmez hayatlar
Tuttuklarını koparamazlar çünkü güçleri az var
Maalesef doğru bu, doğrusu iyiler aramızda çok azlar
Doğru bu, doğrusu iyiler aramızda çok azlar
Maalesef kapıları açmayan anahtarlar onlar
Kilitleri kitli kapıların ardında ya bilinmez hayatlar
Tuttuklarını koparamazlar çünkü güçleri az var
Maalesef doğru bu, doğrusu iyiler aramızda çok azlar
Doğru bu, doğrusu iyiler aramızda çok azlar
Je moet altijd een troefkaart op zak hebben
Helaas is dit niet het geval, het is hartverwarmend.
man-tot-mens put digger
Een geslacht van mensen met een slecht humeur droogde niet uit
Waar komt het water van deze molen vandaan?
Alsjeblieft, haal een vuurtje van hier
Jij bent de gazelle, er zitten coyotes achter je aan
Het zijn barbaren, ze schreeuwen
Handen die zout op wonden wrijven doen geen pijn
Maar vertel me waarom?
Wat heb je gedaan, wat heb je gevonden?
Degenen die me niet kunnen zien zoals ik ben, blijf uit mijn buurt
Leef als een pasja ochtend avond middag
Hij prijst zijn werk, je hoorde de eigenaar, aan het werk, vertel het aan degenen die het niet hebben gehoord
De geneugten die de wereld regeren
Monden die de wereld regeren
Die verboden die als magneten aantrekken
Sommige zijn touw, sommige zijn honden, sommige zijn sleeën.
Helaas zijn het de sleutels die geen deuren openen
Onbekende levens achter gesloten deuren
Ze kunnen niet breken wat ze vasthouden omdat ze weinig macht hebben
Helaas is dit waar, de goede zijn er maar weinig onder ons
Dat klopt, de goede zijn er maar weinig onder ons
Helaas zijn het de sleutels die geen deuren openen
Onbekende levens achter gesloten deuren
Ze kunnen niet breken wat ze vasthouden omdat ze weinig macht hebben
Helaas is dit waar, de goede zijn er maar weinig onder ons
Dat klopt, de goede zijn er maar weinig onder ons
Terugkijkend wandelen verplicht
Verontruste velen beschermen zichzelf
Jezelf beschermen is de moeilijkste klus
Wacht op de nachtegaal, altijd de kraaivogel
Ik ben raar, geen ontzag
De reden is het verdwijnen van het geweten voor mijn ogen
Het is de schuld van de onderdrukker
De vermoeiende vasten van stilte
Gegooide schijven of schoenen
Wie beschermt hem?
verontrustende afgrond
Geen ontzag, wacht op de nachtegaal, kraaivogel
Ik doe nog steeds de echte magische aanraking met de microfoon in mijn hand
Sagopa Hiphop's schattige verkleinwoord uil
Aan wie wordt de sorbet van het leven gegeven?
Augurken voor ons gezet
Helaas zijn het de sleutels die geen deuren openen
Onbekende levens achter gesloten deuren
Ze kunnen niet breken wat ze vasthouden omdat ze weinig macht hebben
Helaas is dit waar, de goede zijn er maar weinig onder ons
Dat klopt, de goede zijn er maar weinig onder ons
Helaas zijn het de sleutels die geen deuren openen
Onbekende levens achter gesloten deuren
Ze kunnen niet breken wat ze vasthouden omdat ze weinig macht hebben
Helaas is dit waar, de goede zijn er maar weinig onder ons
Dat klopt, de goede zijn er maar weinig onder ons
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt