Maalesef - Sagopa Kajmer
С переводом

Maalesef - Sagopa Kajmer

Альбом
Sarkastik
Год
2019
Язык
`Turks`
Длительность
295960

Hieronder staat de songtekst van het nummer Maalesef , artiest - Sagopa Kajmer met vertaling

Tekst van het liedje " Maalesef "

Originele tekst met vertaling

Maalesef

Sagopa Kajmer

Оригинальный текст

Cebinde daima bir kozun olmalı

Maalesef bu durum değil iç açıcı ne yazık acı

İnsanmış insana kuyu kazıcı

Huyu bozukların kurumadı bi' soyu

Nerden gelir bu değirmenin suyu?

Buyur bi' de burdan yak al

Sen ceylansın peşinde çakallar var

Onlar barbarlar, bağırtırlar

Yaralara tuz basan el sahipleri acımazlar

Ama neden söyle

Ne yaptın ki ne buldun öyle

Bana uzakta dursun beni olduğum gibi göremeyenler öyle

Yaşa paşa gibi sabah akşam öğle

Yaptığı iş övüyor sahibini duydun işte duymayanlara söyle

Dünyayı yöneten hazlar

Dünyayı yöneten ağızlar

Mıknatıs gibi çeken o yasaklar

Kimisi ip, kimisi köpek, kimisi kızaklar

Maalesef kapıları açmayan anahtarlar onlar

Kilitleri kitli kapıların ardında ya bilinmez hayatlar

Tuttuklarını koparamazlar çünkü güçleri az var

Maalesef doğru bu, doğrusu iyiler aramızda çok azlar

Doğru bu, doğrusu iyiler aramızda çok azlar

Maalesef kapıları açmayan anahtarlar onlar

Kilitleri kitli kapıların ardında ya bilinmez hayatlar

Tuttuklarını koparamazlar çünkü güçleri az var

Maalesef doğru bu, doğrusu iyiler aramızda çok azlar

Doğru bu, doğrusu iyiler aramızda çok azlar

Zorunlu arkana bakarak yürümen

Sorunlu çoğu kendini koru

Kendini korumak işin en zoru

Bülbülü bekle hep karga kuşu

İçim garip, sıfır huşu

Nedeni gözlerim önünde vicdanın yok oluşu

Edilir örtbas o zalimin suçu

Yorucu sessizlik orucu

Atıldı dama ya pabucu

Kim onu koruyucu?

Tedirgin edici uçurum ucu

Sıfır huşu, bülbülü bekle karga kuşu

Yine de mikrofon elimde yaparım hakiki sihirli dokunuşu

Sagopa Hiphop ın sevimli gamlı baykuşu

Hayatın şerbeti kimlere verilir?

Bizlerin önüne konuldu turşu

Maalesef kapıları açmayan anahtarlar onlar

Kilitleri kitli kapıların ardında ya bilinmez hayatlar

Tuttuklarını koparamazlar çünkü güçleri az var

Maalesef doğru bu, doğrusu iyiler aramızda çok azlar

Doğru bu, doğrusu iyiler aramızda çok azlar

Maalesef kapıları açmayan anahtarlar onlar

Kilitleri kitli kapıların ardında ya bilinmez hayatlar

Tuttuklarını koparamazlar çünkü güçleri az var

Maalesef doğru bu, doğrusu iyiler aramızda çok azlar

Doğru bu, doğrusu iyiler aramızda çok azlar

Перевод песни

Je moet altijd een troefkaart op zak hebben

Helaas is dit niet het geval, het is hartverwarmend.

man-tot-mens put digger

Een geslacht van mensen met een slecht humeur droogde niet uit

Waar komt het water van deze molen vandaan?

Alsjeblieft, haal een vuurtje van hier

Jij bent de gazelle, er zitten coyotes achter je aan

Het zijn barbaren, ze schreeuwen

Handen die zout op wonden wrijven doen geen pijn

Maar vertel me waarom?

Wat heb je gedaan, wat heb je gevonden?

Degenen die me niet kunnen zien zoals ik ben, blijf uit mijn buurt

Leef als een pasja ochtend avond middag

Hij prijst zijn werk, je hoorde de eigenaar, aan het werk, vertel het aan degenen die het niet hebben gehoord

De geneugten die de wereld regeren

Monden die de wereld regeren

Die verboden die als magneten aantrekken

Sommige zijn touw, sommige zijn honden, sommige zijn sleeën.

Helaas zijn het de sleutels die geen deuren openen

Onbekende levens achter gesloten deuren

Ze kunnen niet breken wat ze vasthouden omdat ze weinig macht hebben

Helaas is dit waar, de goede zijn er maar weinig onder ons

Dat klopt, de goede zijn er maar weinig onder ons

Helaas zijn het de sleutels die geen deuren openen

Onbekende levens achter gesloten deuren

Ze kunnen niet breken wat ze vasthouden omdat ze weinig macht hebben

Helaas is dit waar, de goede zijn er maar weinig onder ons

Dat klopt, de goede zijn er maar weinig onder ons

Terugkijkend wandelen verplicht

Verontruste velen beschermen zichzelf

Jezelf beschermen is de moeilijkste klus

Wacht op de nachtegaal, altijd de kraaivogel

Ik ben raar, geen ontzag

De reden is het verdwijnen van het geweten voor mijn ogen

Het is de schuld van de onderdrukker

De vermoeiende vasten van stilte

Gegooide schijven of schoenen

Wie beschermt hem?

verontrustende afgrond

Geen ontzag, wacht op de nachtegaal, kraaivogel

Ik doe nog steeds de echte magische aanraking met de microfoon in mijn hand

Sagopa Hiphop's schattige verkleinwoord uil

Aan wie wordt de sorbet van het leven gegeven?

Augurken voor ons gezet

Helaas zijn het de sleutels die geen deuren openen

Onbekende levens achter gesloten deuren

Ze kunnen niet breken wat ze vasthouden omdat ze weinig macht hebben

Helaas is dit waar, de goede zijn er maar weinig onder ons

Dat klopt, de goede zijn er maar weinig onder ons

Helaas zijn het de sleutels die geen deuren openen

Onbekende levens achter gesloten deuren

Ze kunnen niet breken wat ze vasthouden omdat ze weinig macht hebben

Helaas is dit waar, de goede zijn er maar weinig onder ons

Dat klopt, de goede zijn er maar weinig onder ons

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt