Hieronder staat de songtekst van het nummer Küreksiz Kayıklar , artiest - Sagopa Kajmer met vertaling
Originele tekst met vertaling
Sagopa Kajmer
Azgınların frenleri frengi
Faili belli fevkalade cinayetler Sex Pistols gibi zincirli
Frekansları kirli ama filmin fragmanı afili
Farklı gen, farklı ten, farklı kare, farklı üçgen
Facianın formülü fosiller kadar eski
Fasaryalar yönetmenliğinde sinemalar ve ağız dolusu farfara fesat fenalığında
fassal
İçinde ölenleri yıkayamaz gassal
Gün sonunda kim kendinden fedakar?
Endamını yitirmiş eskiden sevgime layık olanlar
Açık denizde kaybolup giden küreksiz kayıklar onlar
Sözlerimin içine düşenlere can yeleği fırlattım ki boğulmasınlar
Açık denizde kaybolup giden küreksiz kayıklar onlar
Herkes belirlediği güzergahta devam eder kah aheste hızla kah da
Ben insanları usulca eriyen renkli dondurma toplarına benzetirim önceden beri
dünya külahında
Eriyoruz lan her dakika baktığında
Keşke ellerimle sökebilsem aklına taktığında
Ya da ister istemez aklına bir şey takıldığında sökebilsem ordan, seni kurtarsam
Gemi görünce hırçınlaşan Karadeniz gibiyim ben içindekiler içimdekilerle bozmuş
aklını
Sahipli hatıralar onlar sahibinden satılık
İlanımın asılı olduğu sakat cam halen kırık
Sevimsiz endişelerimin tonu bugün daha da koyu
Onları düşünmekten kendimi unuttum ya gün boyu
Başkaları adına umuda el sallayalı yıllar oldu da parmaklarıma umutsuzluğum
bulaşmış arada sırada
Beni affet bu arada, ölmek için bekliyorsun sırada
Elveda…
Gün sonunda kim kendinden fedakar?
Endamını yitirmiş eskiden sevgime layık olanlar
Açık denizde kaybolup giden küreksiz kayıklar onlar
Sözlerimin içine düşenlere can yeleği fırlattım ki boğulmasınlar
Açık denizde kaybolup giden küreksiz kayıklar onlar
De remmen van de geile zijn syfilis
Buitengewone moorden met bekende daders geketend zoals de Sex Pistols
Frequenties zijn vies, maar de trailer van de film is geweldig
Ander gen, andere huid, ander vierkant, ander driehoekje
De formule van een ramp is zo oud als fossielen
Bioscopen geregisseerd door Fasaryalar en een mondvol farfara in het kwaad van kattenkwaad
fasal
Gassal kan de doden niet van binnen wassen
Wie offert zich uiteindelijk op?
Degenen die hun vorm verloren en mijn liefde waard waren
Het zijn roeiboten die verdwaald zijn in de open zee
Ik gooide reddingsvesten naar degenen die in mijn woorden vielen, zodat ze niet zouden stikken
Het zijn roeiboten die verdwaald zijn in de open zee
Iedereen gaat verder op de route die ze hebben bepaald, soms snel, soms
Vroeger vergeleek ik mensen met kleurrijke ijsballen die zachtjes smelten.
in de wereld kegel
We smelten elke minuut dat je naar me kijkt
Ik wou dat ik het met mijn handen eraf kon trekken als je het in je gedachten had
Of als ik het zou kunnen losschroeven als er iets in je hoofd vastzit, als ik je zou kunnen redden
Ik ben als de Zwarte Zee die boos wordt als ik een schip zie.
je geest
Bezeten herinneringen ze zijn te koop door eigenaar
Het kreupele glas waar mijn advertentie aan hing is nog steeds kapot
De toon van mijn goedkope zorgen is vandaag nog donkerder
Ik vergat mezelf de hele dag aan hen te denken
Het is jaren geleden dat ik namens anderen met hoop zwaaide, maar mijn wanhoop
tegelijkertijd besmet
Vergeef me trouwens, je wacht om in de rij te sterven
Afscheid…
Wie offert zich uiteindelijk op?
Degenen die hun vorm verloren en mijn liefde waard waren
Het zijn roeiboten die verdwaald zijn in de open zee
Ik gooide reddingsvesten naar degenen die in mijn woorden vielen, zodat ze niet zouden stikken
Het zijn roeiboten die verdwaald zijn in de open zee
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt