Hieronder staat de songtekst van het nummer Kopya Kalpler , artiest - Sagopa Kajmer met vertaling
Originele tekst met vertaling
Sagopa Kajmer
Kopya kalpler, gözlerin önünde parlamakta bir fener
Ve ihtirasla süslenen bir gelecek önüme konulan
Gülmek, ağlamak seçimlerim
Hangi şıkta mola verendim?
Ayazlarında terleyendim
Saçmalık bu his
Ve geriye dönüşü yok
Pis bir şakaya maruzum
Ve hecelerimde kimi zaman aruzum
Anca buldum arzularımı, arz-talep mi bilmem
Hep bu farzla yaşanılır mı?
Ben ne istedim ki, önüme koydular bu kuklayı?
Ve zor günümde hor görüldüm
Kor bir aleve ben gömüldüm
Hislerimde çürüdüm artık anla
Kopya kalbim çok çizildi, kaprisinden bezdi
Adamın anca gizli bir kaçak suç işlemiş ve izini bulamamışlar
İşte şimdi pişti oldun
Yokluğun bir ölüme benzetildiği
Şiir tadında varlığın bir saçmalıkmış
Acil anladım, anca topladım, kanca sapladım bu acıya
Bir el olsun ben de ateşi bastım
Kurut bu dereyi sen kolaysa
Gözlerim yine de parçalı bulutlu
Anlamın da uludur, aşkın gözleri hep sulu mudur?
Hakkı bu mudur?
Sadakatin, güvenimin sonu mudur?
Sen kaderdin
Tacizin aşikar
Sadece bana mahsus değil yok olma seansların
Yağmur sakladı gözyaşlarımı
Kopya kalplere damladım, dam, dam
Tacizin aşikar
Sadece bana mahsus değil yok olma seansların
Yağmur sakladı gözyaşlarımı
Kopya kalplere damladım, dam, dam
Güvence verme bana bir kez de olsa
Çok yanılmış insanın leşine ağıdı yazmışım, ne olsa ben alışmışım
Bu forsa geriye saydı, bitime az mı kaldı?
Başlamak hataydı;
başlayamamaksa ızdırap
Aşka verdiğim resitalimde sendin sazıma mızrap
Yendim huyumu ya Rab
Hapis yatan bir ben değildim, dostlarım da vardı köşeye sinmiş
Af paraf çekildi, seçildi taraf
Ve ben tuhaf ithaflar ettim, yarına elverişli koşula koşabilirdim
Boşa mı yandı kırmızı güller?
Neyse boş ver
Sagopa kopyalanamaz, ender olsa bulunamaz bir diğeri
Hücrelerimin her biriydi kanserin yemi
Parçalanmiş bir satırbaşı
Ve nokta konmuş dizelerin son elvedası bugüne bir ithaf
Bence çok tuhaf bir işkence, baş ucumda aşkın çalar saati
Kopya kalpler uyku böldü
Tacizin aşikar
Sadece bana mahsus değil yok olma seansların
Yağmur sakladı gözyaşlarımı
Kopya kalplere damladım, dam, dam
Tacizin aşikar
Sadece bana mahsus değil yok olma seansların
Yağmur sakladı gözyaşlarımı
Kopya kalplere damladım, dam, dam
Tacizin aşikar
Sadece bana mahsus değil yok olma seansların
Yağmur sakladı gözyaşlarımı
Kopya kalplere damladım, dam, dam
Tacizin aşikar
Sadece bana mahsus değil yok olma seansların
Yağmur sakladı gözyaşlarımı
Kopya kalplere damladım, dam, dam
Kopieer harten, een lantaarn die voor je ogen schijnt
En een toekomst versierd met passie
Lachen en huilen zijn mijn keuzes
Op welke manier heb ik een pauze genomen?
Ik zweette in je vorst
Dit gevoel is onzin
En er is geen weg terug
Ik ben in voor een vieze grap
En in mijn lettergrepen heb ik soms aruz
Maar ik heb mijn verlangens gevonden, ik weet niet of het vraag en aanbod is
Is het altijd mogelijk om met deze farce te leven?
Wat wilde ik dat ze deze pop voor me zetten?
En ik werd veracht op mijn zware dag
Ik ben begraven in een brandende vlam
Ik ben verrot in mijn gevoelens, begrijp het nu
Mijn kopie-hart is zo getekend, het is je bevlieging beu
De man pleegde alleen een geheime voortvluchtige misdaad en ze konden zijn spoor niet vinden.
Nu ben je klaar
Afwezigheid wordt vergeleken met de dood
Jouw bestaan als poëzie is een bullshit
Ik begreep het meteen, ik pakte het gewoon op en stak een haak in deze pijn.
Laat het een hand zijn, ik drukte ook op het vuur
Droog deze stream als het makkelijk voor je is
Mijn ogen zijn nog steeds gedeeltelijk troebel
Jouw betekenis is ook geweldig, zijn de ogen van liefde altijd waterig?
Is dit juist?
Is jouw loyaliteit het einde van mijn vertrouwen?
jij was het lot
Je intimidatie is duidelijk
Je verdwijnsessies zijn niet alleen voor mij
De regen verborg mijn tranen
Ik droop in dubbele harten, dam, dam
Je intimidatie is duidelijk
Je verdwijnsessies zijn niet alleen voor mij
De regen verborg mijn tranen
Ik droop in dubbele harten, dam, dam
Stel me niet één keer gerust
Ik schreef een klaagzang op het karkas van een zeer verkeerde persoon, hoe dan ook, ik ben eraan gewend.
Deze forsa is afgeteld, is het bijna tijd om te eindigen?
Het was een vergissing om te beginnen;
lijden als je niet kunt beginnen
In mijn liefdesrecital was jij mijn instrumentplectrum
Ik versloeg mijn humeur, o Heer
Ik was niet de enige in de gevangenis, ik had ook vrienden
Amnesty werd geparafeerd, de partij werd gekozen
En ik deed vreemde inwijdingen, ik zou morgen naar een gunstige run kunnen rennen
Branden de rode rozen tevergeefs?
Laat maar
Sagopa kan niet worden gekopieerd, zelden een andere gevonden.
Elk van mijn cellen was het lokaas van kanker
Een gebroken koetsretour
En het laatste afscheid van de onderbroken lijnen is een toewijding aan vandaag
Ik vind het zo'n vreemde marteling, de wekker van liefde op mijn bed
kopieer harten slaap onderbroken
Je intimidatie is duidelijk
Je verdwijnsessies zijn niet alleen voor mij
De regen verborg mijn tranen
Ik droop in dubbele harten, dam, dam
Je intimidatie is duidelijk
Je verdwijnsessies zijn niet alleen voor mij
De regen verborg mijn tranen
Ik droop in dubbele harten, dam, dam
Je intimidatie is duidelijk
Je verdwijnsessies zijn niet alleen voor mij
De regen verborg mijn tranen
Ik droop in dubbele harten, dam, dam
Je intimidatie is duidelijk
Je verdwijnsessies zijn niet alleen voor mij
De regen verborg mijn tranen
Ik droop in dubbele harten, dam, dam
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt