Kalbim Krizin Bekçisi Olmuş - Sagopa Kajmer
С переводом

Kalbim Krizin Bekçisi Olmuş - Sagopa Kajmer

Год
2003
Язык
`Turks`
Длительность
196620

Hieronder staat de songtekst van het nummer Kalbim Krizin Bekçisi Olmuş , artiest - Sagopa Kajmer met vertaling

Tekst van het liedje " Kalbim Krizin Bekçisi Olmuş "

Originele tekst met vertaling

Kalbim Krizin Bekçisi Olmuş

Sagopa Kajmer

Оригинальный текст

Batımda gün yine sokaklar ıssız

Şarapkolikler ve para peşinde eli bıçaklılar

Sabah yumruk konuşur, gecelerimde silahın notaları

Derinde bir sela sabahları, gazetelerde ölümün ibret etkisi

Mafya evreninde yaratılan kahraman adamlar

Haraçla kazanılan günahlar (Günah!)

Evimin önüne dizilen onca sarhoşun nağrası ve polisin etkisizce boş fiilleri

Güvenliğim mi yoksa benliğim mi idam anlarında terlemekteki?

Kinime yemdi şiddetin meyvesi, bizse bunca yıkıma katıla katıla sırıtır olduk

Eylemim Rap’imle fiile dönüşecektir bilesiniz

Dağdan inme ayıların temelli cahiliyetine vizeyle karşılık verildi

Kondular getirdi betonu

Başbakan bir metro yerine doğamı geriye ver!

Kültürüm piç oldu, özür için dilekçe ver!

Ben yarındım, ancak aldınız elimden bugünümü

Kimliğimden utanır oldum, Türkiye burası değil

Hep sefil bakışlar onumun dokuzu psiko bunalım

24 saatte 3'lü çevirir sen-ölüm-kalım!

Dünya kerhanesinde bakire değilsin, tecavüz edenler var

Gözlerim de sağanak yağışta, kalbim krizin bekçisi olmuş

Yak da ver, sigarama derdimi anlatayım, duman olsun bu Rap’im

Ben çaresiz avare gezerken, gözyaşlarım yaşlanır oldu

Bakışlarımda kara ifade, istifade edilemeyen o masumiyetin

Yüzünde meymenet göremediğiniz tüm liriklerimle bir bütün ben

Tüter tütün yazar çizer stilo.

Sadakâtim gömüldü dilime

«Sus!»

dedirtmedim.

Kus!

Günahların sevabı bulunamaz Yunus

Prangalarda raks ederken ağlamaklı bakışın öncüsü

Kısır döngüsünde tanıdık her bir muhterem cılız bitki örtüsünde

Tanıdık her bir muhterem cılız bitki örtüsünde

Civarda depremin korkusu ve bilgilerini yokla, fazla soru da sorma!

Zaten halim kalmadı, hasta adamı yatağa yatırın artık

Bin asırlık bekçi ülkemin damarlarında kan bırakmadı, bazı bazı bazılarınız

Tepeden izlerken kakılmışları, çalınmış hırsları

Sessiz yalvarışlarını duy gözlerimin, bak hadi!

Dünya kerhanesinde bakire değilsin, tecavüz edenler var

Gözlerim de sağanak yağışta, kalbim krizin bekçisi olmuş

Yak da ver, sigarama derdimi anlatayım, duman olsun bu Rap’im

Ben çaresiz avare gezerken, gözyaşlarım yaşlanır oldu

Rap Genius Türkiye

Перевод песни

Bij zonsondergang zijn de straten weer verlaten

Wijnliefhebbers en messen die op geld jagen

De vuist spreekt in de ochtend, de tonen van het geweer in mijn nachten

Een diepe groet in de ochtenden, het voorbeeldige effect van de dood in de kranten

Heroïsche mannen gecreëerd in het maffia-universum

Zonden verdiend met eerbetoon (Sin!)

De kreten van alle dronkaards die voor mijn huis stonden opgesteld en de ineffectieve acties van de politie

Is het mijn beveiliging of zweet ik mezelf op het moment van executie?

De vrucht van geweld werd opgegeten door mijn haat, en we grinnikten en voegden ons bij al deze vernietiging.

Je weet dat mijn actie een werkwoord zal worden met mijn rap

De onwetendheid van de beren die van de berg kwamen, werd beantwoord met een visum

Kondular bracht het beton

Prime geef mijn natuur terug in plaats van een metro!

Mijn cultuur is een klootzak, verzoek om verontschuldiging!

Ik was morgen, maar je nam mijn vandaag van me af

Ik schaamde me voor mijn identiteit, Turkije is niet hier

Altijd ellendig ziet er negen van de tien psychos uit

Wordt 3 in 24 uur jij-dood-leven!

Je bent geen maagd in het bordeel van de wereld, er zijn verkrachters

Mijn ogen staan ​​ook in de stromende regen, mijn hart is de bewaarder van de crisis geweest

Verbrand het, laat me mijn probleem aan mijn sigaret vertellen, laat het rook zijn, dit is mijn rap

Terwijl ik hulpeloos ronddwaalde, werden mijn tranen oud

Zwarte uitdrukking in mijn ogen, die onschuld die niet kan worden uitgebuit

Ik ben een geheel met al mijn teksten die je niet in je gezicht kunt zien

Rooktabak auteur tekent stilo.

Mijn loyaliteit is begraven in mijn tong

"Zwijg!"

Ik zei niet.

Vogel!

Er is geen beloning voor zonden Yunus

Pionier van de betraande blik tijdens het dansen in boeien

In elke eerbiedwaardige magere vegetatie die bekend is in zijn vicieuze cirkel

In elke eerbiedwaardige ondermaatse vegetatie die bekend is

Angst voor de aardbeving in de buurt en check hun kennis, en stel niet te veel vragen!

Ik ben al uit de stemming, leg de zieke man nu naar bed

Duizend eeuwen oude garde heeft geen bloed in de aderen van mijn land achtergelaten, sommigen van jullie sommigen

Van bovenaf toekijkend op hun gestolen, gestolen ambities

Hoor de stille smeekbeden van mijn ogen, kom op!

Je bent geen maagd in het bordeel van de wereld, er zijn verkrachters

Mijn ogen staan ​​ook in de stromende regen, mijn hart is de bewaarder van de crisis geweest

Verbrand het, laat me mijn probleem aan mijn sigaret vertellen, laat het rook zijn, dit is mijn rap

Terwijl ik hulpeloos ronddwaalde, werden mijn tranen oud

Rap Genius Turkije

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt