Gördüklerime İnanmam Gerek (Released Track) - Sagopa Kajmer
С переводом

Gördüklerime İnanmam Gerek (Released Track) - Sagopa Kajmer

Альбом
Kötü İnsanları Tanıma Senesi
Год
2008
Язык
`Turks`
Длительность
230810

Hieronder staat de songtekst van het nummer Gördüklerime İnanmam Gerek (Released Track) , artiest - Sagopa Kajmer met vertaling

Tekst van het liedje " Gördüklerime İnanmam Gerek (Released Track) "

Originele tekst met vertaling

Gördüklerime İnanmam Gerek (Released Track)

Sagopa Kajmer

Оригинальный текст

Ne güzel bir hava, ne güzel bi' mekân

Sago Kaf-Kef, Kaf-Kef

Merhaba!

Bendeniz Sagopa Kajmer, ran-dan-dan

Pesimist kötü adam, ran-dan-dan

Evet, ta kendisi, işte o benim

Boş oda, bom boş, bom boş, bom boş

Harika her şey yerli yerinde, her şey bur’da, her şey

Mikrofonum bur’da, ses 1−2

Boş bir kâğıt bom boş

Ve mikserim ve sözlerim!

Anlat-mak lazım

Anlatmam lazım, anlatmalıyım ben her zaman

Anlatmam lazım, anlatmalıyım her zaman

Evet, anlatmam lazım, anlatmam lazım her zaman

Bu benim hayatım!

Aha, Sago-go-go alalalalalalo

Hüner süsüm, bilgim madenim, aklım canım

Göz bebeğimden gerek öğrenmen

Bak bana doyasıca hayat eli sopalı bir öğretmen (ya)

Siyah saç ak defterle geldin

Ak saç siyah defterle gidiyorsun

Sen uyurken Gülistan'da ben diken üstüne yatmış acıyorum, of!

Derdim kadar olsaydı kuvvetim, benimle baş edemezdi kasvetim

Kendini iyi bilen kötülere ne yarar ki benim iyiliğim?

Kurudu iliğim

Uzak değil ki malum sırrım feryadımın menzilinden

Ne olur iyi bir haber gönder en tezinden

Kulaklarım dilimin müşterisi ezelden

Dediler Yunus’a: «Bal dudaktan acı kelamlar etme.»

Demesi hayli kolay yaşamayanın bu dertle (ya)

Yunus çıkan fırtınada beli kırılan çiçek

Gördüklerime inanmam gerek ama nasıl olacak bana biri bunu anlatsın!

Külahıma anlatsın

Sevdiklerime kavuşmam gerek ama nasıl olacak bana biri bunu anlatsın!

Külahıma anlatsın

Heder olan yürekleriniz gem almamakta

Hebadır onca sevgi cümlesine kanmışlığın leşleri

Birbir geçmişe mazi

Söyle çok mu önemli ikili yaşanmış mazi?

Azimle unutup sadakatle geleceğe emin ol

Başta zor gelir adım atılmış her yol, her yol!

İlişkiler yine tenha, münzevi rap’lerime bir hamlede verdim fetva

Yağmuru kara çeviren hava, kolaysa çık ava, burası çorak ova

Mahlasımın anlamı;

Kaf Dağı'nın Kaf’ı ve ölü kefeninin Kef’i

En güzel kuşlar benim ellerimden yedi en güzel yemi (be-be-beybi)

Yürüdüm koşa koşa, boşa sallar küreğini deryada küçük balık

Büyük balıkların hepsi salık (yeah), güçsüze yazık (doğru dersin bre!)

Gördüklerime inanmam gerek ama nasıl olacak bana biri bunu anlatsın!

Külahıma anlatsın

Sevdiklerime kavuşmam gerek ama nasıl olacak bana biri bunu anlatsın!

Külahıma anlatsın

Ne güzel bir hava, ne güzel bir mekân

Sago Kaf-Kef, Kaf-Kef

Перевод песни

Wat een mooi weer, wat een mooie plek

Sago Caf-Kef, Caf-Kef

Hallo!

Ik ben het Sagopa Kajmer, ran-dan-dan

Pessimistische schurk, ran-dan-dan

Ja, dat is hem, dat ben ik

Lege kamer, leeg, leeg, leeg

Geweldig, alles is op zijn plaats, alles is hier, alles

Mijn microfoon staat aan, volume 1−2

Een blanco papierboom is leeg

En mijn mixer en mijn woorden!

Moet je vertellen

Ik moet het vertellen, ik moet het altijd vertellen

Ik moet het vertellen, ik moet het de hele tijd vertellen

Ja, ik moet het vertellen, ik moet het de hele tijd vertellen

Dit is mijn leven!

Aha, Sago-go-go alalalalalo

Mijn talent is mijn sieraad, mijn kennis is de mijne, mijn geest is mijn liefste

Je moet leren van mijn oog schat

Kijk naar mij, het leven is een leraar met een stok (ya)

Je kwam met zwart haar en een wit notitieboekje

Je gaat met een witharig zwart notitieboekje

Terwijl jij sliep, had ik pijn in Gulistan, oh!

Als mijn kracht net zoveel was als mijn moeite, zou mijn somberheid me niet aankunnen

Wat heb ik aan mijn goedheid voor de goddelozen die zichzelf goed kennen?

mijn merg is opgedroogd

Het is niet ver van het bereik van mijn bekende geheim

Stuur op zijn vroegst een goed nieuws

Mijn oren zijn sinds onheuglijke tijden klanten van mijn tong

Ze zeiden tegen Yunus: "Spreek geen bittere woorden uit je honinglippen."

Het is gemakkelijk te zeggen, wie leeft niet met dit probleem (ya)

Dolfijn, de bloem wiens rug gebroken was in de storm

Ik moet geloven wat ik zie, maar hoe kan iemand me dat vertellen!

vertel mijn kegel

Ik moet herenigd worden met mijn dierbaren, maar hoe kan iemand me dat vertellen!

vertel mijn kegel

Je harten die verspild zijn, zijn niet in toom

Het is verspild, de karkassen van bedrogen worden door alle woorden van liefde

langs elkaar heen

Vertel me, is het erg belangrijk, het verleden van het paar leefde?

Vergeet vastberaden en wees zeker van de toekomst met loyaliteit

Het is in het begin moeilijk, elke ingeslagen weg, elke weg!

Relaties zijn weer afgezonderd, ik gaf mijn teruggetrokken raps een fatwa

Het weer dat de regen in sneeuw verandert, ga jagen als het makkelijk is, dit is de kale vlakte

De betekenis van mijn bijnaam;

Kaf van de berg Kaf en Kef van dode lijkwade

De mooiste vogels aten het mooiste aas uit mijn handen (b-b-beybi)

Ik liep rennend en rennend, de kleine vis in de zee schudt tevergeefs met zijn riem

Alle grote vissen worden aanbevolen (ja), jammer voor de zwakken (je hebt gelijk bre!)

Ik moet geloven wat ik zie, maar hoe kan iemand me dat vertellen!

vertel mijn kegel

Ik moet herenigd worden met mijn dierbaren, maar hoe kan iemand me dat vertellen!

vertel mijn kegel

Wat een mooi weer, wat een mooie plek

Sago Caf-Kef, Caf-Kef

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt