Geçmişi Gölgeye Teslim Ettim - Sagopa Kajmer
С переводом

Geçmişi Gölgeye Teslim Ettim - Sagopa Kajmer

Год
2003
Язык
`Turks`
Длительность
1270500

Hieronder staat de songtekst van het nummer Geçmişi Gölgeye Teslim Ettim , artiest - Sagopa Kajmer met vertaling

Tekst van het liedje " Geçmişi Gölgeye Teslim Ettim "

Originele tekst met vertaling

Geçmişi Gölgeye Teslim Ettim

Sagopa Kajmer

Оригинальный текст

Yapılan her savaşta bir çıkar

Ve de imzalanan her barışta bir zarar var

Biz, varımızı ortaya koysak yoğumuzla utanırız

Elimizdekini cebimize tıksak

«Tırsak, kısrak, savaşa havlu attı.»

der ve sırıtırlar

Dalga bu devrin baş motivesi

Ne kadar güler ise düşman o kadar ağlatır seni

Kendini geçmişteki geri adımlarından kurtar

Işık ileride parlar ve yamyamlar var, burası dar

Her an önünde yâr

Tanrılar sözlüğünde buna sınama denir

Sınavın elbet sonu gelir

Notuna göre bedelini öderiz bu geçmişin, bu kesin

Zaten inancımız olmasa var olmanın anlamı anlamsızlıktan başka bir anlama gelir

miydi?

Ve bu zamanlama, kaderimizin yanlışı ya da doğrusu, olgusu yoktur

Kukla duygusu, askıya alınan o insan bulgusu

Tekrar edilen geçmiş döngüsü, karasis örtüsü;

Gölgelerin emaneti sen misin?

Karanlıklar çöktüğünde gömülesi bedelin ve eskide kalan soğuk iklimlerin

Dostuna attığın tekmenin ya da hiçe saydığın ilahi adaletin bir sonucu olmalı,

bu da kesin

Sen teksin, takibinde geçmişin!

Geçmişi gölgeye teslim ettim

Ve şimdi gölgeler takibimde, ardımda bir yığın manzara

Sorgusu başladı yarının ufukta gün batmakta

Her gelişin bir gidişi meçhule farz arz ederim, sorgumu kesin

Gün dönümünde sıradaki gelsin, gölgemi karanlığa teslim edin

Geçmişi gölgeye teslim ettim

Ve şimdi gölgeler takibimde, ardımda bir yığın manzara

Sorgusu başladı yarının ufukta gün batmakta

Her gelişin bir gidişi meçhule farz arz ederim, sorgumu kesin

Gün dönümünde sıradaki gelsin, gölgemi karanlığa teslim edin

Anlam veremediğim bir yığın manzara peşimize takılmış

Ve cereyan eden çıkar savaşları kalbimizi yerinden çıkarmış, ya barış?

Minik ellerinizle yakaladığınız o büyük kelebekleri öldürebilirsiniz

Her şey cüsse değil, yeterki küstürmeyin çocuğu, öldürmeyin kendinizi

Yok oluşu simgeler umut katliamı

Yarın bir kapıdır ve sen uykudan o kapıdan geçmek için uyanırsın

İnsanların icadı kukla medeniyetinde

Herkesin bağlı olduğu bir ipi var

İpi tutan Tanrılar akıbetini sorgular

Bulgular yargılar bir oyun gibidir, adı «yaşamak"tır

Ölümse oyunun sonudur

Her nedense oyunun sonu yok gibidir;

biri gider, biri gelir

Ve birini eler, siler kendini oyunun listesinden

Simgelerde saklanır gidişinin nedeni

Ve her geçmiş gölgelere emanet edilir

Gelecek sansüre maruz kalmış, belirsizdir

Bu nedenle seni takibe alan gölgelerdir

Sen yürüdükçe seni sorgular

Ve bir gün güneş batar

Geçmişi gölgeye teslim ettim ve şimdi gölgeler takibimde

Ardımda bir yığın manzara

Sorgusu başladı

Geçmişi gölgeye teslim ettim

Ve şimdi gölgeler takibimde, ardımda bir yığın manzara

Sorgusu başladı yarının ufukta gün batmakta

Her gelişin bir gidişi meçhule farz arz ederim, sorgumu kesin

Gün dönümünde sıradaki gelsin, gölgemi karanlığa teslim edin

Geçmişi gölgeye teslim ettim

Ve şimdi gölgeler takibimde, ardımda bir yığın manzara

Sorgusu başladı yarının ufukta gün batmakta

Her gelişin bir gidişi meçhule farz arz ederim, sorgumu kesin

Gün dönümünde sıradaki gelsin, gölgemi karanlığa teslim edin

(Teslim edin

Gölgemi karanlığa teslim edin

Teslim edin

Gölgemi karanlığa teslim edin

Gölgemi karanlığa teslim edin

Teslim edin)

Yo, yo

Sago K

Clementine

Kuvvetmira

Yeraltı

Ah

Mic Check

Geçmişi gölgeye teslim ettim ve şimdi gölgeler takibimde

Clementine

Cleo

Yeah

(Sago K, K, K, K)

Rap Genius Türkiye

Перевод песни

Elke oorlog heeft een voordeel.

En er is een verlies in elke ondertekende vrede

We zouden ons schamen als we onze rijkdom zouden tonen.

Als we wat we hebben in onze zak stoppen

'De koe, de merrie, gooide de handdoek in de war.'

zeggen ze en grijns

Wave is de belangrijkste motivatie van dit tijdperk

Hoe meer je lacht, hoe meer de vijand je zal laten huilen

Bevrijd jezelf van de achteruitgang van het verleden

Het licht schijnt vooruit en er zijn kannibalen, deze plek is smal

altijd voor je

In het woordenboek van de goden heet dit een test

Het examen komt tot een einde

We betalen de prijs volgens de nota van dit verleden, dat is zeker

Als we geen geloof hadden, zou de zin van het bestaan ​​iets anders betekenen dan zinloosheid.

was het?

En er is geen feit van deze timing, verkeerd of goed, van onze bestemming.

Poppengevoel, dat opgeschorte menselijke bevinding

Herhaalde vorige cyclus, karasis-cover;

Ben jij de beheerder van de schaduwen?

Wanneer de duisternis valt, de prijs die moet worden begraven en de koude klimaten van het verleden

Het moet een gevolg zijn van de trap die je naar je vriend gooit of de goddelijke gerechtigheid die je negeert,

dat is zeker

Jij bent de enige, je verleden volgt!

Ik gaf het verleden over aan de schaduw

En nu volgen de schaduwen mij, een stapel bezienswaardigheden achter mij

Zijn onderzoek is begonnen, de zon gaat onder aan de horizon van morgen

Ik neem aan dat elke aankomst en vertrek onbekend is, stop met vragen.

Vervolgens komt de zonnewende, geef mijn schaduw over aan het donker

Ik gaf het verleden over aan de schaduw

En nu volgen de schaduwen mij, een stapel bezienswaardigheden achter mij

Zijn onderzoek is begonnen, de zon gaat onder aan de horizon van morgen

Ik neem aan dat elke aankomst en vertrek onbekend is, stop met vragen.

Vervolgens komt de zonnewende, geef mijn schaduw over aan het donker

Een heleboel landschappen die ik niet kan begrijpen, zitten achter ons aan

En de belangenoorlogen die hebben plaatsgevonden, hebben onze harten versteld doen staan, hoe zit het met vrede?

Je kunt die grote vlinders doden die je met je kleine handen hebt gevangen

Alles is niet maat, zolang je het kind niet beledigt, pleeg geen zelfmoord

Symbolen van uitsterven, bloedbad van hoop

Morgen is een deur en je wordt wakker uit je slaap om door die deur te gaan

Uitvinding van mensen in poppenbeschaving

Iedereen heeft een touw vastgebonden

Goden die het touw vasthouden twijfelen aan zijn lot

Bevindingen en oordelen zijn als een spel, het heet "leven"

De dood is het einde van het spel

Om de een of andere reden lijkt het spel geen einde te hebben;

iemand gaat, iemand komt

En hij elimineert iemand, verwijdert zichzelf uit de lijst van het spel

De reden waarom het verborgen is in pictogrammen

En elk verleden is toevertrouwd aan de schaduwen

De toekomst is gecensureerd, onzeker

Daarom zijn het de schaduwen die je volgen.

Het stelt je vragen terwijl je loopt

En op een dag gaat de zon onder

Ik gaf het verleden over aan de schaduw en nu volgen de schaduwen mij

Veel landschappen achter mij

Onderzoek gestart

Ik gaf het verleden over aan de schaduw

En nu volgen de schaduwen mij, een stapel bezienswaardigheden achter mij

Zijn onderzoek is begonnen, de zon gaat onder aan de horizon van morgen

Ik neem aan dat elke aankomst en vertrek onbekend is, stop met vragen.

Vervolgens komt de zonnewende, geef mijn schaduw over aan het donker

Ik gaf het verleden over aan de schaduw

En nu volgen de schaduwen mij, een stapel bezienswaardigheden achter mij

Zijn onderzoek is begonnen, de zon gaat onder aan de horizon van morgen

Ik neem aan dat elke aankomst en vertrek onbekend is, stop met vragen.

Vervolgens komt de zonnewende, geef mijn schaduw over aan het donker

(Leveren

Geef mijn schaduw over aan het donker

Indienen

Geef mijn schaduw over aan het donker

Geef mijn schaduw over aan het donker

Indienen)

Nee nee

Sago K

clementine

Kucukmira

Ondergronds

Ah

Microfooncontrole

Ik gaf het verleden over aan de schaduw en nu volgen de schaduwen mij

clementine

Cleo

ja

(Sago K, F, F, F)

Rap Genius Turkije

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt