Didaktik Kitaplar - Sagopa Kajmer
С переводом

Didaktik Kitaplar - Sagopa Kajmer

Год
2003
Язык
`Turks`
Длительность
237210

Hieronder staat de songtekst van het nummer Didaktik Kitaplar , artiest - Sagopa Kajmer met vertaling

Tekst van het liedje " Didaktik Kitaplar "

Originele tekst met vertaling

Didaktik Kitaplar

Sagopa Kajmer

Оригинальный текст

Birikimlerimiz kısıtlı, arzularımızın ışığı egoizme yansıdı

Ya da kısıtladık insancıl yanımızı

Tokatladık karanlığa mum yakanları

Barış hududuna mermi atanların akıbetini yazan hocalarım oldu

Savaş yanlısı, literatürün gereği yapıldı

Atamın ellerini aradım

Kürsülerde;

yetişen mengenelere her yılım on elimi kaptırmaktan yıldım

Yılım bana zehir oldu yine, halkım alkış tuttu (ve) ben elimi kırdım

Geçemediğimiz köprüler ardımızdan ağladı

Tıpkı yere düşen ekmek kırıntıları gibi

Zan altında masum yedi kelepçeleri (ve) sırıttı birileri

Makam arabalarına yol ver, geçsin

Emri vaki olmuş her yolcu

Açılan çenelere çekici ver çaksın, yazılı kuralların kuramları aştı

Parmakları kırılan bu yazar yılmadı

Kaç yazar alim olsan

Amacını yamacında doğarak yok oldu Sezar

Dedelerin toprak oldu, bak or’da mezar

Yalanla savunan dürüstle tanıştı

Tekmeyle kovulan kiniyle yarıştı

Paradan uzak olan silahla tanıştı

Hayatla darılan ölümle barıştı

Hainlik diz boyuna

Laik durum acı kadere bağlamış iş bitik

Taktiklerimizin nefesi kesilmiş

Didaktik kitaplar sobada odun

Ve yurdun taşı toprağı çakıla karışmış

Hocalarım eylem yürüyüşünde

Bilginlerim afaroz edildi

Didaktik kitaplar sobada odun

Bir okumuşum tam on beş sene sürece

Ve okulumu kırmışım kırılmışım dünümde

Şimdilerde ezbere büyüdüğümü anladım, tek düze

Bilgilerimi çöpe attığım defterlerimde bıraktım

Ve soru kâğıtları artık yok önümde

Tıpkı sorulan sorulara cevap olamadığı gibi

Verilen cevaplara kayıtsız kalanım, ben talanım

Ortadayım, çevremde bu koca şehir

Elimde dumandan ibaret bir zehir

Kibirli yıkanan insancıklar ortasında

Binlerce çocukluğum çantalarına koymak için bekliyor geleceğini

Ben işte oydum, şimdi buyum

Önümüze bakıp da yönümüzü bulamadık, gözümüzü açıp da yolumuza varamadık

Sözümüzü tutup da ileriye adım atamadık

Adımızı karaladık ama temize çıkaramadık

Atamıza rüsvayız, şimdi ben soruyorum sayın hocam: «Pişman mısın?»

Gelecek sizin eserinizdir, ezbere nesiller yoldalar

Kırmızıda geçtiler, yeşili beklemeden

Meydanı boş bulan her hergele, mengene oldu ülkemi yedi afiyetle beni de

Siz diplomasına imzalarınızı attınız

Şimdi yine soruyorum sayın hocam: «Pişman mısın?»

İmzalarınız ateşe verdi kibritin torpilini ve yandı okul önlükleri

Üniformalarda saklanan büyük teröristleri yarattınız, kararttınız

25 senedir beklediğim aydınlık geleceğimi, biraz abarttınız!

Hainlik diz boyuna

Laik durum acı kadere bağlamış iş bitik

Taktiklerimizin nefesi kesilmiş

Didaktik kitaplar sobada odun

Ve yurdun taşı toprağı çakıla karışmış

Hocalarım eylem yürüyüşünde

Bilginlerim afaroz edildi

Didaktik kitaplar sobada odun

Hainlik diz boyuna

Laik durum acı kadere bağlamış iş bitik

Taktiklerimizin nefesi kesilmiş

Didaktik kitaplar sobada odun

Ve yurdun taşı toprağı çakıla karışmış

Hocalarım eylem yürüyüşünde

Bilginlerim afaroz edildi

Didaktik kitaplar sobada odun

Neden okulda değilsin?

«Okula gideceksin» dediysem gideceksin!

Dalga mı geçiyorum ben?

Okuman lazım!

Okula gitmek zorundasın

Перевод песни

Onze spaargelden zijn beperkt, het licht van onze verlangens wordt weerspiegeld in egoïsme

Of we hebben onze menselijke kant beperkt

We sloegen degenen die kaarsen aanstaken in het donker

Ik had leraren die schreven over het lot van degenen die kogels schoten aan de vredesgrens.

Pro-oorlog, gedaan volgens de literatuur

Ik zocht naar de handen van mijn vader

Bij de lessenaars;

Ik ben het zat om elk jaar tien handen te verliezen aan de ondeugden die groeien

Mijn jaar was weer verpest voor mij, mijn mensen applaudisseerden (en) ik brak mijn hand

Bruggen die we niet konden oversteken riepen achter ons

Net als kruimels die op de grond vallen

Vermoedelijk onschuldig zeven handboeien (en) iemand grijnsde

Geef voorrang aan de kantoorauto's, laat ze passeren

Elke passagier wiens bevelschrift is afgegeven

Gooi hamers op open kaken, je geschreven regels overtreffen de theorie

Deze schrijver, wiens vingers gebroken waren, gaf niet op

Hoeveel schrijvers ben jij een geleerde?

Geboren op de helling van zijn doel, kwam Caesar om

Je grootvaders werden aarde, kijk naar het graf

Degene die de leugen verdedigde, ontmoette de eerlijke

Hij concurreerde met zijn wrok eruit geschopt

Ver van geld ontmoette het pistool

Verzoend met de dood, beledigd door het leven

verraad tot op de knieën

De seculiere situatie is gebonden aan een bitter lot, het werk is af

Onze tactieken zijn ademloos

Didactische boeken over het hout van de kachel

En de stenen grond van het land vermengd met grind

Mijn leraren marcheren in actie

Mijn geleerden zijn geëxcommuniceerd

Didactische boeken over het hout van de kachel

Ik heb het precies vijftien jaar gelezen

En ik brak mijn school, ik was gebroken in mijn gisteren

Nu realiseer ik me dat ik uit het hoofd gegroeid ben, eentonig

Ik heb mijn informatie achtergelaten in mijn notitieboekjes die ik heb weggegooid

En ik heb de vragenformulieren niet meer voor me

Net zoals er geen antwoord is op de gestelde vragen.

Ik ben onverschillig voor de gegeven antwoorden, ik ben een plunderaar

Ik ben in het midden, deze grote stad om me heen

Een gif in mijn hand gemaakt van rook

Te midden van arrogante badende mensen

Duizenden van mijn jeugd wachten op hun toekomst om in hun koffers te stoppen

Dat is wat ik was, dat is wat ik nu ben

We konden onze weg niet vinden door vooruit te kijken, we konden onze ogen niet openen en onze weg bereiken.

We konden onze belofte niet houden en een stap vooruit zetten

We hebben onze naam zwart gemaakt maar konden hem niet wissen

We zijn een schande voor onze voorouder, nu vraag ik mijn dierbare leraar: "Heb je er spijt van?"

De toekomst is jouw creatie, van harte zijn generaties onderweg

Ze gaven het rood door, zonder op het groen te wachten

Elke klootzak die het plein leeg vindt, is een ondeugd geworden, geniet van mijn land en ook van mij

Je hebt je diploma getekend

Nu vraag ik opnieuw, beste leraar: "Heb je er spijt van?"

Uw handtekeningen hebben de torpedo van de lucifer in brand gestoken en schoolschorten verbrand

Je creëerde grote terroristen die zich verstopten in uniformen, je kreeg een black-out

Je hebt mijn mooie toekomst, waar ik al 25 jaar op wacht, overdreven!

verraad tot op de knieën

De seculiere situatie is gebonden aan een bitter lot, het werk is af

Onze tactieken zijn ademloos

Didactische boeken over het hout van de kachel

En de stenen grond van het land vermengd met grind

Mijn leraren marcheren in actie

Mijn geleerden zijn geëxcommuniceerd

Didactische boeken over het hout van de kachel

verraad tot op de knieën

De seculiere situatie is gebonden aan een bitter lot, het werk is af

Onze tactieken zijn ademloos

Didactische boeken over het hout van de kachel

En de stenen grond van het land vermengd met grind

Mijn leraren marcheren in actie

Mijn geleerden zijn geëxcommuniceerd

Didactische boeken over het hout van de kachel

Waarom ben je niet op school?

Als ik zei "je gaat naar school", ga je ook!

Maak ik een grapje?

Je moet lezen!

je moet naar school gaan

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt