Hieronder staat de songtekst van het nummer Didaktik Kitaplar , artiest - Sagopa Kajmer met vertaling
Originele tekst met vertaling
Sagopa Kajmer
Birikimlerimiz kısıtlı, arzularımızın ışığı egoizme yansıdı
Ya da kısıtladık insancıl yanımızı
Tokatladık karanlığa mum yakanları
Barış hududuna mermi atanların akıbetini yazan hocalarım oldu
Savaş yanlısı, literatürün gereği yapıldı
Atamın ellerini aradım
Kürsülerde;
yetişen mengenelere her yılım on elimi kaptırmaktan yıldım
Yılım bana zehir oldu yine, halkım alkış tuttu (ve) ben elimi kırdım
Geçemediğimiz köprüler ardımızdan ağladı
Tıpkı yere düşen ekmek kırıntıları gibi
Zan altında masum yedi kelepçeleri (ve) sırıttı birileri
Makam arabalarına yol ver, geçsin
Emri vaki olmuş her yolcu
Açılan çenelere çekici ver çaksın, yazılı kuralların kuramları aştı
Parmakları kırılan bu yazar yılmadı
Kaç yazar alim olsan
Amacını yamacında doğarak yok oldu Sezar
Dedelerin toprak oldu, bak or’da mezar
Yalanla savunan dürüstle tanıştı
Tekmeyle kovulan kiniyle yarıştı
Paradan uzak olan silahla tanıştı
Hayatla darılan ölümle barıştı
Hainlik diz boyuna
Laik durum acı kadere bağlamış iş bitik
Taktiklerimizin nefesi kesilmiş
Didaktik kitaplar sobada odun
Ve yurdun taşı toprağı çakıla karışmış
Hocalarım eylem yürüyüşünde
Bilginlerim afaroz edildi
Didaktik kitaplar sobada odun
Bir okumuşum tam on beş sene sürece
Ve okulumu kırmışım kırılmışım dünümde
Şimdilerde ezbere büyüdüğümü anladım, tek düze
Bilgilerimi çöpe attığım defterlerimde bıraktım
Ve soru kâğıtları artık yok önümde
Tıpkı sorulan sorulara cevap olamadığı gibi
Verilen cevaplara kayıtsız kalanım, ben talanım
Ortadayım, çevremde bu koca şehir
Elimde dumandan ibaret bir zehir
Kibirli yıkanan insancıklar ortasında
Binlerce çocukluğum çantalarına koymak için bekliyor geleceğini
Ben işte oydum, şimdi buyum
Önümüze bakıp da yönümüzü bulamadık, gözümüzü açıp da yolumuza varamadık
Sözümüzü tutup da ileriye adım atamadık
Adımızı karaladık ama temize çıkaramadık
Atamıza rüsvayız, şimdi ben soruyorum sayın hocam: «Pişman mısın?»
Gelecek sizin eserinizdir, ezbere nesiller yoldalar
Kırmızıda geçtiler, yeşili beklemeden
Meydanı boş bulan her hergele, mengene oldu ülkemi yedi afiyetle beni de
Siz diplomasına imzalarınızı attınız
Şimdi yine soruyorum sayın hocam: «Pişman mısın?»
İmzalarınız ateşe verdi kibritin torpilini ve yandı okul önlükleri
Üniformalarda saklanan büyük teröristleri yarattınız, kararttınız
25 senedir beklediğim aydınlık geleceğimi, biraz abarttınız!
Hainlik diz boyuna
Laik durum acı kadere bağlamış iş bitik
Taktiklerimizin nefesi kesilmiş
Didaktik kitaplar sobada odun
Ve yurdun taşı toprağı çakıla karışmış
Hocalarım eylem yürüyüşünde
Bilginlerim afaroz edildi
Didaktik kitaplar sobada odun
Hainlik diz boyuna
Laik durum acı kadere bağlamış iş bitik
Taktiklerimizin nefesi kesilmiş
Didaktik kitaplar sobada odun
Ve yurdun taşı toprağı çakıla karışmış
Hocalarım eylem yürüyüşünde
Bilginlerim afaroz edildi
Didaktik kitaplar sobada odun
Neden okulda değilsin?
«Okula gideceksin» dediysem gideceksin!
Dalga mı geçiyorum ben?
Okuman lazım!
Okula gitmek zorundasın
Onze spaargelden zijn beperkt, het licht van onze verlangens wordt weerspiegeld in egoïsme
Of we hebben onze menselijke kant beperkt
We sloegen degenen die kaarsen aanstaken in het donker
Ik had leraren die schreven over het lot van degenen die kogels schoten aan de vredesgrens.
Pro-oorlog, gedaan volgens de literatuur
Ik zocht naar de handen van mijn vader
Bij de lessenaars;
Ik ben het zat om elk jaar tien handen te verliezen aan de ondeugden die groeien
Mijn jaar was weer verpest voor mij, mijn mensen applaudisseerden (en) ik brak mijn hand
Bruggen die we niet konden oversteken riepen achter ons
Net als kruimels die op de grond vallen
Vermoedelijk onschuldig zeven handboeien (en) iemand grijnsde
Geef voorrang aan de kantoorauto's, laat ze passeren
Elke passagier wiens bevelschrift is afgegeven
Gooi hamers op open kaken, je geschreven regels overtreffen de theorie
Deze schrijver, wiens vingers gebroken waren, gaf niet op
Hoeveel schrijvers ben jij een geleerde?
Geboren op de helling van zijn doel, kwam Caesar om
Je grootvaders werden aarde, kijk naar het graf
Degene die de leugen verdedigde, ontmoette de eerlijke
Hij concurreerde met zijn wrok eruit geschopt
Ver van geld ontmoette het pistool
Verzoend met de dood, beledigd door het leven
verraad tot op de knieën
De seculiere situatie is gebonden aan een bitter lot, het werk is af
Onze tactieken zijn ademloos
Didactische boeken over het hout van de kachel
En de stenen grond van het land vermengd met grind
Mijn leraren marcheren in actie
Mijn geleerden zijn geëxcommuniceerd
Didactische boeken over het hout van de kachel
Ik heb het precies vijftien jaar gelezen
En ik brak mijn school, ik was gebroken in mijn gisteren
Nu realiseer ik me dat ik uit het hoofd gegroeid ben, eentonig
Ik heb mijn informatie achtergelaten in mijn notitieboekjes die ik heb weggegooid
En ik heb de vragenformulieren niet meer voor me
Net zoals er geen antwoord is op de gestelde vragen.
Ik ben onverschillig voor de gegeven antwoorden, ik ben een plunderaar
Ik ben in het midden, deze grote stad om me heen
Een gif in mijn hand gemaakt van rook
Te midden van arrogante badende mensen
Duizenden van mijn jeugd wachten op hun toekomst om in hun koffers te stoppen
Dat is wat ik was, dat is wat ik nu ben
We konden onze weg niet vinden door vooruit te kijken, we konden onze ogen niet openen en onze weg bereiken.
We konden onze belofte niet houden en een stap vooruit zetten
We hebben onze naam zwart gemaakt maar konden hem niet wissen
We zijn een schande voor onze voorouder, nu vraag ik mijn dierbare leraar: "Heb je er spijt van?"
De toekomst is jouw creatie, van harte zijn generaties onderweg
Ze gaven het rood door, zonder op het groen te wachten
Elke klootzak die het plein leeg vindt, is een ondeugd geworden, geniet van mijn land en ook van mij
Je hebt je diploma getekend
Nu vraag ik opnieuw, beste leraar: "Heb je er spijt van?"
Uw handtekeningen hebben de torpedo van de lucifer in brand gestoken en schoolschorten verbrand
Je creëerde grote terroristen die zich verstopten in uniformen, je kreeg een black-out
Je hebt mijn mooie toekomst, waar ik al 25 jaar op wacht, overdreven!
verraad tot op de knieën
De seculiere situatie is gebonden aan een bitter lot, het werk is af
Onze tactieken zijn ademloos
Didactische boeken over het hout van de kachel
En de stenen grond van het land vermengd met grind
Mijn leraren marcheren in actie
Mijn geleerden zijn geëxcommuniceerd
Didactische boeken over het hout van de kachel
verraad tot op de knieën
De seculiere situatie is gebonden aan een bitter lot, het werk is af
Onze tactieken zijn ademloos
Didactische boeken over het hout van de kachel
En de stenen grond van het land vermengd met grind
Mijn leraren marcheren in actie
Mijn geleerden zijn geëxcommuniceerd
Didactische boeken over het hout van de kachel
Waarom ben je niet op school?
Als ik zei "je gaat naar school", ga je ook!
Maak ik een grapje?
Je moet lezen!
je moet naar school gaan
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt