Bir Çıkar Yolum Yok - Sagopa Kajmer
С переводом

Bir Çıkar Yolum Yok - Sagopa Kajmer

Альбом
Kötü İnsanları Tanıma Senesi (Enstrumantal)
Год
2008
Язык
`Turks`
Длительность
251330

Hieronder staat de songtekst van het nummer Bir Çıkar Yolum Yok , artiest - Sagopa Kajmer met vertaling

Tekst van het liedje " Bir Çıkar Yolum Yok "

Originele tekst met vertaling

Bir Çıkar Yolum Yok

Sagopa Kajmer

Оригинальный текст

Etkisindeyim görmüş olduğum şaşkınlıkların, kurtulmalıyım!

Dışında kalmalıyım alışkanlıklarımın

Bana benden haber veren rüyalarımın bir anlamına varmalıyım, bir yoldan çıkışa

varmalıyım!

Yaşadıklarım ve anımsadıklarımdan ibaretim ben

Umursadıklarım sadık olanlar, dışladıklarım özüne bağlı kalmıyanlar

Sözüne yalan katan terazi şaşkınları, farazi malumatları, süpheciliğimin sebebi

insanlar yada adı insan olup insanlık dışı roller kapanlar

Rabbime hamd-ü senalar olsun, yazdırıyor ilham kalemi Elhamdülillah, yolundayım,

ne eyleyim alemi?

İnsanlar komik, onları anlaman için yeter mimik

Tek sahipliğimiz bilmem kaç gram et ve içine sığınan kemik

Onu da toprak alır elde var ölüm, hüzünlü son bölüm

Yaklaş bana yanmazsın!

Yansan da o senin içinde yangın

Şu an aklına düştüm, aklın yolu birdir dedim yürüdüm

Mevzum nedir anlarsın, arzum sana yalvarsın

Şu an kendimi gördüm, küçüldükçe küçüldüm.

Eyvah!

Yaklaş bana yanmazsın!

Yansan da o senin içinde yangın

Şu an aklına düştüm, aklın yolu birdir dedim yürüdüm

Mevzum nedir anlarsın, arzum sana yalvarsın

Şu an kendimi gördüm, küçüldükçe küçüldüm.

Eyvah!

Şu an beni dinlediğini biliyorum

Seni görür gibi oluyorum

Analiz ediyor yazıyorum

Açımı bulup çiziyorum

Gözümü siliyor yanıyorum

Düşünü biliyor üşüyorum

Ama bir çözüme varıyorum, dinle!

Sınıf arkadaşlarım yazdıklarımı silsin

Hayat bilgisi kitaba sığmaz, başkalarına yedirin

Fazla rock’tan delirin.

Gazla!

Menzilimden gidin, gerçeklerimi bana verin, fıtratınızı gerdirin!

Heves ve hırs toz misali, maneviyat dev saray

Yaşananlara şahidimiz şems ve ay

Özel hayatlar deşifre olmuş

Her şey açık vay, vay!

Labaratuvar içinde hangimiz değil yedek kobay?

Bende kaçacak ayak yok bu taarruz meydanından, benden

Sakın!

Akın akın birlikler lirik sürer mikrofondan, uyuşmakta can damarım,

patlayan dikişlerimi yamarım

Yaklaş bana yanmazsın!

Yansan da o senin içinde yangın

Şu an aklına düştüm, aklın yolu birdir dedim yürüdüm

Mevzum nedir anlarsın, arzum sana yalvarsın

Şu an kendimi gördüm, küçüldükçe küçüldüm.

Eyvah!

Yaklaş bana yanmazsın!

Yansan da o senin içinde yangın

Şu an aklına düştüm, aklın yolu birdir dedim yürüdüm

Mevzum nedir anlarsın, arzum sana yalvarsın

Şu an kendimi gördüm, küçüldükçe küçüldüm.

Eyvah!

But they just tell me that I’m dope but tasteless

Bir çıkar yolum yok!

Перевод песни

Ik ben onder invloed van de verbazing die ik heb gezien, ik moet er vanaf!

Ik moet uit mijn gewoontes blijven

Ik moet een betekenis vinden in mijn dromen die me over mezelf vertellen, een uitweg

Ik moet aankomen!

Ik ben alleen wat ik heb geleefd en wat ik me herinner

Degenen waar ik om geef zijn loyaal, wat ik uitsluit zijn degenen die niet trouw zijn aan hun kern

De weegschaal die liegt tegen hun woorden, hun hypothetische informatie, de reden voor mijn scepsis

mensen of degenen wiens namen menselijk zijn en die onmenselijke rollen aannemen

Alle lof zij mijn Heer, de pen van inspiratie schrijft Alhamdulillah, ik ben onderweg,

wat moet ik doen?

Mensen zijn grappig, genoeg gezichtsuitdrukkingen om ze te begrijpen

Ik weet niet hoeveel gram vlees en botten we hebben, ons enige bezit is.

De aarde neemt het ook, de dood is in de hand, de laatste trieste aflevering

Kom dicht bij me, je verbrandt niet!

Zelfs als je brandt, is het vuur in je

Op dit moment viel ik in je gedachten, ik zei dat de weg van de geest één is, ik liep

Weet je wat mijn probleem is, laat mijn verlangen je smeken

Op dit moment zag ik mezelf, ik werd kleiner naarmate ik kleiner werd.

Oeps!

Kom dicht bij me, je verbrandt niet!

Zelfs als je brandt, is het vuur in je

Op dit moment viel ik in je gedachten, ik zei dat de weg van de geest één is, ik liep

Weet je wat mijn probleem is, laat mijn verlangen je smeken

Op dit moment zag ik mezelf, ik werd kleiner naarmate ik kleiner werd.

Oeps!

Ik weet dat je nu naar me luistert

Ik lijk je te zien

Ik analyseer en schrijf

Ik vind mijn hoek en teken

Ik veeg mijn ogen af

Denk dat ik weet dat ik het koud heb

Maar ik kom tot een oplossing, luister!

Mijn klasgenoten verwijderen wat ik schreef

Life science staat niet in het boek, geef het aan anderen

Word gek van te veel steen.

Gas erop!

Ga buiten mijn bereik, geef me mijn feiten, rek je gezindheid uit!

Enthousiasme en ambitie zijn als stof, spiritualiteit is een gigantisch paleis

Shams en de maan zijn onze getuigen van wat er is gebeurd.

Privélevens blootgesteld

Het is allemaal duidelijk wauw, wauw!

Wie van ons is geen reserve cavia in het laboratorium?

Ik heb geen voeten om weg te rennen van dit aanvalsplein, van mij

Pas op!

Troep troepen de tekst gaat op de microfoon, mijn levensbloed is verdoofd,

Ik zal mijn barstende steken oplappen

Kom dicht bij me, je verbrandt niet!

Zelfs als je brandt, is het vuur in je

Op dit moment viel ik in je gedachten, ik zei dat de weg van de geest één is, ik liep

Weet je wat mijn probleem is, laat mijn verlangen je smeken

Op dit moment zag ik mezelf, ik werd kleiner naarmate ik kleiner werd.

Oeps!

Kom dicht bij me, je verbrandt niet!

Zelfs als je brandt, is het vuur in je

Op dit moment viel ik in je gedachten, ik zei dat de weg van de geest één is, ik liep

Weet je wat mijn probleem is, laat mijn verlangen je smeken

Op dit moment zag ik mezelf, ik werd kleiner naarmate ik kleiner werd.

Oeps!

Maar ze vertellen me gewoon dat ik dope maar smakeloos ben

Ik heb geen uitweg!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt