Hieronder staat de songtekst van het nummer Ben Hüsrana Komşuyum (Released Track) , artiest - Sagopa Kajmer met vertaling
Originele tekst met vertaling
Sagopa Kajmer
Benim sermayem çift el, artı çift göz
Karamsardan varan harbi doğru söz
Acılarımsa köz
Ah, benim bu sisli yollarım
Vay benim körpe ellerim
Kara saçlı başım, dara düştü yarım
Bazen bıktım, aslen yıkıldım
Ve daldım derinlere, sığdan yıldım
Beni toplasan otuz şirin yıldım
Sabreden dervişin muradına vardım
Bitmez kaderin uzun yolu
Gidilemez tek binekle
İçine sinmiş korkak çocuğu ileri doğru itekle
Burada beklemekle sanma kalıcısın ya pekte
Bak kaç milyar insanın yaşam bayrağı direkte
Bu ses benim, dinle, dinle, dinle
Uygunsuzca gidişlerin yolunu kesen haydut benim
Bildiklerimden eminim, yaptıklarıma kefilim
Gidenlerime vedayım, gelenlerime mihirim
Denedim olmadı, çabalarımın sonu nihayete varamadı
Ben hüsrana komşuyum, yolları gözler mensubum
Uykum kaçtı, iflasın eşiğine battı bu suçsuz gözlerime, hesabım ağırdır
Vardır şerrim de velakin kalanım hayırdır
Denedim olmadı, çabalarımın sonu nihayete varamadı
Ben hüsrana komşuyum, yolları gözler mensubum
Uykum kaçtı, iflasın eşiğine battı bu suçsuz gözlerime, hesabım ağırdır
Vardır şerrim de velakin kalanım hayırdır
Bilmelisin;
yolunu bulman çok basit ve bedava
Yapmamalısın bunu dava
Sana «dostum"diyenler var ya, alayı hava
En sert tekerlekler bile birgün mutlak kaçırır hava
Hey gel yanaş!
Yaşın kaç?
Hımm
Yolun azını gitmişsin
Tecrübe demek kalpte kalan izdir yanılma
«Çok bildim"lik yaparsan çok düşmüşlük yaşarsın
«Yok derdim"lik yaparsan dert görünce saparsın
Elindeki ölümlü para;
ev, mülk, taki vücut
Rab cömertliğinde asla koymamıştır hudut
Can yakmak pahasına mı icat oldu barut?
Ben gülüp selam ederken simaları nemrut
Ben bu uğurda çok yoruldum, olsa zor da içim rahat
Ruhum buruk, yüzüm sanık görsem hor da durum ortamızda
Her şey açık meydanda
Kaç kişi felci tattı iyi ve kötü arası cereyanında?
Denedim olmadı, çabalarımın sonu nihayete varamadı
Ben hüsrana komşuyum, yolları gözler mensubum
Uykum kaçtı, iflasın eşiğine battı bu suçsuz gözlerime, hesabım ağırdır
Vardır şerrim de velakin kalanım hayırdır
Denedim olmadı, çabalarımın sonu nihayete varamadı
Ben hüsrana komşuyum, yolları gözler mensubum
Uykum kaçtı, iflasın eşiğine battı bu suçsuz gözlerime, hesabım ağırdır
Vardır şerrim de velakin kalanım hayırdır
Yav
(Sago Kaf-Kef
Sago Kaf-Kef)
Mijn kapitaal is twee handen, plus twee ogen
Het ware woord van de pessimist
Als mijn pijn sintels is
Ah, deze mistige wegen van mij
Wauw mijn jonge handen
Mijn zwartharige hoofd is half-tarra
Soms ben ik het zat, oorspronkelijk ben ik down
En ik dook in het diepe, ik vreesde van het ondiepe
Ik was dertig schattige jaren als je me oppikte
Ik bereikte de wens van de geduldige derwisj
De lange weg van het eindeloze lot
Kan niet gaan met een enkele mount
Duw de gesmoorde lafaard naar voren
Denk niet dat je permanent bent door hier te wachten.
Kijk hoeveel de levensvlag van miljarden mensen op de paal staat.
Deze stem is van mij, luister, luister, luister
Ik ben de misdadiger die zonder pardon je vertrek onderschept
Ik ben zeker van wat ik weet, ik sta in voor wat ik doe
Vaarwel aan mijn overleden, mihir aan mijn inkomende
Ik heb het geprobeerd en het werkte niet, mijn inspanningen kwamen niet ten einde
Ik ben een buur van frustratie, ik ben een lid van de wegen
Ik verloor mijn slaap, zonk naar de rand van het faillissement, mijn onschuldige ogen zijn zwaar
Ik heb kwaad, maar mijn rust is goed
Ik heb het geprobeerd en het werkte niet, mijn inspanningen kwamen niet ten einde
Ik ben een buur van frustratie, ik ben een lid van de wegen
Ik verloor mijn slaap, zonk naar de rand van het faillissement, mijn onschuldige ogen zijn zwaar
Ik heb kwaad, maar mijn rust is goed
Je zou moeten weten;
Het is heel eenvoudig en gratis om je weg te vinden
Je moet niet aanklagen
Degenen die je "kerel" noemen
Zelfs de hardste wielen zullen op een dag de lucht missen
Hé kom op!
Hoe oud ben jij?
hmm
Je ging minder dan de weg
Ervaring betekent het spoor achtergelaten in het hart, vergis je niet
Als je doet "Ik weet te veel", zul je veel vallen.
Als je doet "Ik zou nee zeggen", ga je afwijken als je problemen ziet.
Sterfelijk geld in zijn hand;
huis, eigendom, lichaam
De Heer heeft in Zijn vrijgevigheid nooit grenzen gesteld
Is buskruit uitgevonden ten koste van pijn?
Nimrod kijkt terwijl ik lach en groet
Ik ben zo moe voor deze zaak, ook al is het moeilijk, ik voel me op mijn gemak
Mijn ziel is verdrietig, zelfs als ik een beschuldigd gezicht zie, de situatie is in het midden
Alles staat op het open plein
Hoeveel mensen hebben verlamming geproefd in een stroom tussen goed en slecht?
Ik heb het geprobeerd en het werkte niet, mijn inspanningen kwamen niet ten einde
Ik ben een buur van frustratie, ik ben een lid van de wegen
Ik verloor mijn slaap, zonk naar de rand van het faillissement, mijn onschuldige ogen zijn zwaar
Ik heb kwaad, maar mijn rust is goed
Ik heb het geprobeerd en het werkte niet, mijn inspanningen kwamen niet ten einde
Ik ben een buur van frustratie, ik ben een lid van de wegen
Ik verloor mijn slaap, zonk naar de rand van het faillissement, mijn onschuldige ogen zijn zwaar
Ik heb kwaad, maar mijn rust is goed
traag
(Sago Kaf-Kef
Sago Kaf-Kef)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt