Baatıl Rhyme - Sagopa Kajmer
С переводом

Baatıl Rhyme - Sagopa Kajmer

Альбом
Romantizma
Год
2005
Язык
`Turks`
Длительность
256330

Hieronder staat de songtekst van het nummer Baatıl Rhyme , artiest - Sagopa Kajmer met vertaling

Tekst van het liedje " Baatıl Rhyme "

Originele tekst met vertaling

Baatıl Rhyme

Sagopa Kajmer

Оригинальный текст

Ra-Ra-Ra-Rap'in oğlu cımbızla eledi kelimeleri

Mikrofonuna damladı alnından akan teri

Bazı dudaklar sigara komasında

Kağıdın töresi «Yaz!»

dedi

Beyaz yaprakları karalarken kendini yedi bu laf ebesi (yeah)

Çak kibriti (çak)!

Gör dumanı (gör dumanı)!

Gasplarınıza hediye ettiğim çığlıklarımı noterde tastiklettim

Dünya'nın cennetinden göç etti haykırışları

En üzgün şarkılarıma sos da oldu gözlerinin yaşları

Ölü taklidi yapana dek saplanacak gövdeme bıçakları

İçimdeki Mevlana dizeleriyle susturacak o alçakları

Biliyorum şarkılarımı neşeli bulmanız küfür kaynaklı

Yazdıklarım yalan mı?

Koparın kulaklarınızı (şup)!

Dün sesim kısılana dek Rap yaptım.

Sanırım kayda almalıydım

Düşmanlarıma ekmek attım, anlamlarıma anlam kattım

Özürlerime sarıldım

Saat 02:10, açım!

Çöl kumlarında pedal sallamak gibi eylemim

Rüyalarımda mutluyum, şükür ki kendime köleyim

Kâbuslarına konuğun olsam fantazmaların tekler

Ah siz bebekler, göz kapaklarınız titrer

Hayat baltalardan folloş olmuş, yarı yeşil bir ormanı emmiş

Ben içinde aslanım

Bildiklerimin gücüyle bilgiçlik taslarım

Senet sözümdür, adım imzadır

Krallığına kral olan halkım

Tek bireyde üç adım.

Diss’lerini çatırdattım

Tek beyitte baatıl ryhme’ın dişlerini kırdım

Aciz Rap’in omurgasını yıktım, küstahlığın dilini kesti jiletim

Ön sıralardan alındı cennete biletim

Kendi yalanlarınıza inanmadığınızı gözlemledim

Dürüstlüğünüzü özlemledim

Şiirlerimin yaralı ruhunu çay misali demledim, içtim

Cezalarımı çektim, büyük hatalar yolundan depar atarak geçtim

(Ben) özgürlüğüm için yatırım yaptım

Baatıl inançlara baatıl rhyme yazdım

Kendi yalanlarınıza inanmadığınızı gözlemledim

Dürüstlüğünüzü özlemledim

Şiirlerimin yaralı ruhunu çay misali demledim, içtim

Cezalarımı çektim, büyük hatalar yolundan depar atarak geçtim

(Ben) özgürlüğüm için yatırım yaptım

Baatıl inançlara baatıl rhyme yazdım

Nakaratlarımı serserilerle, sürtüklerle

Pırlanta ve keşlerle paylaştım senelerce

Kesilmeyen beddualarınız kulaklarımda dörtlüklerle

Ruhun kendini uçurumdan atarken dudakların özürlü kederle

Korolarım sessizliğe armağanım

Sessiz kalanın gizli haykırışlarını tattım

Hayatımı cennet elçisi misali yaşadım tatlım

Yüzün ellisi rest in peace

Huzur içinde yatsın çocukluk günlerim, nostalji

Okyanuslar mürekkebim, ağaçlarsa kalemim benim

Bitmek bilmeyen şarkılarla ruhun şad olsun alemim

Yüzde ellin meleklerin, geride kalanın ifritin

Biolojikal gazlardan hasarlı beynim sen bili’in

Kara ırkın icadı Hip-Hop beyaz çocuğun hakimiyetinde

Elinde mikrofonu

Söylemlerim yetersizse kulaklarınla dinle arka fonu

Umarım gelmez ilham perilerimin sonu

Seramoni ustası yeraltında yaktı mumu

Kendi yalanlarınıza inanmadığınızı gözlemledim

Dürüstlüğünüzü özlemledim

Şiirlerimin yaralı ruhunu çay misali demledim, içtim

Cezalarımı çektim, büyük hatalar yolundan depar atarak geçtim

(Ben) özgürlüğüm için yatırım yaptım

Baatıl inançlara baatıl rhyme yazdım

Kendi yalanlarınıza inanmadığınızı gözlemledim

Dürüstlüğünüzü özlemledim

Şiirlerimin yaralı ruhunu çay misali demledim, içtim

Cezalarımı çektim, büyük hatalar yolundan depar atarak geçtim

(Ben) özgürlüğüm için yatırım yaptım

Baatıl inançlara baatıl rhyme yazdım

(Baatıl inançlara baatıl rhyme yazdım)

(Baatıl inançlara baatıl rhyme yazdım)

+ A, evet, evet, bu sözcügü seviyorum: başarısız

İnsanın kaderi bu, hep böyledir

Başarısızlıktan başarısızlıga

Basit birer taslaktan öteye gidemezsin

Hayat asla sahnelenemeyecek bir oyunun sonsuz tekrarından ibaret

— Hahaha boş versene!

Bunu bile kendisi bulamamıştır

+ Benim de bazen birkaç kendi düşüncem oluyor

Ama insanlar onu benden hep çalıyorlar

Rap Genius Türkiye

Перевод песни

Zoon van Ra-Ra-Ra-Rap zeefde de woorden met een pincet

Zweet dat van zijn voorhoofd droop, druppelde in zijn microfoon

Sommige lippen zijn in een rokende coma

De gewoonte van het papier «Schrijf!»

zei

Hij at zichzelf terwijl hij op witte bladeren krabbelde (ja)

Steek een lucifer aan (licht)!

Zie de rook (zie de rook)!

Ik heb mijn kreten als geschenk aan jullie usurpators laten bekrachtigen bij de notaris.

Hun kreten migreerden vanuit de hemel op aarde

Tranen van je ogen werden de saus voor mijn droevigste liedjes

Messen in mijn lichaam om te steken tot ik doe alsof ik dood ben

Hij zal die schurken tot zwijgen brengen met Mevlana's lijnen in mij

Ik weet dat je mijn liedjes vrolijk vindt vanwege godslastering.

Is wat ik schreef een leugen?

Snijd je oren af ​​(haak)!

Gisteren klopte ik tot mijn stem hees was.

Ik denk dat ik had moeten opnemen

Ik gooide brood naar mijn vijanden, ik gaf betekenis aan mijn betekenissen

Ik klampte me vast aan mijn excuses

Het is 02:10, ik heb honger!

Mijn actie is als trappen in het woestijnzand

Ik ben gelukkig in mijn dromen, gelukkig ben ik een slaaf van mezelf

Als ik de gast was van je nachtmerries

Oh schatjes, je oogleden trillen

Het leven is van bijlen gevallen, een halfgroen bos gezogen

Ik ben de leeuw van binnen

Ik ben pedant door de kracht van wat ik weet

De daad is mijn woord, mijn naam is de handtekening

Mijn volk dat koningen zijn van uw koninkrijk

Drie stappen in één persoon.

Ik heb je diss gekraakt

In één couplet brak ik de tanden van het valse ritme

Ik brak de ruggengraat van de hulpeloze Rap, mijn scheermes sneed de tong van de arrogantie

Mijn ticket naar de hemel werd van de eerste rijen genomen

Ik heb gemerkt dat je je eigen leugens niet gelooft

Ik mis je eerlijkheid

Ik brouwde en dronk de gewonde ziel van mijn gedichten als thee

Ik heb mijn zinnen uitgezeten, sprintend over de weg van grote fouten

(Ik) investeerde in mijn vrijheid

Ik schreef een bijgelovig rijm op bijgelovige overtuigingen

Ik heb gemerkt dat je je eigen leugens niet gelooft

Ik mis je eerlijkheid

Ik brouwde en dronk de gewonde ziel van mijn gedichten als thee

Ik heb mijn zinnen uitgezeten, sprintend over de weg van grote fouten

(Ik) investeerde in mijn vrijheid

Ik schreef een bijgelovig rijm op bijgelovige overtuigingen

Mijn refreinen met punks, bitches

Ik deelde het jarenlang met diamanten en mensen.

Je onstuitbare vloeken zijn in mijn oren

Je lippen zijn gevuld met gehandicapt verdriet terwijl je ziel zich van de klif werpt.

Mijn koren zijn mijn geschenk aan de stilte

Ik proefde de geheime kreten van de stille

Ik leefde mijn leven als een boodschapper uit de hemel, schat

Vijftig van de honderd rust in vrede

Rust in vrede mijn kindertijd, nostalgie

Oceanen zijn mijn inkt, bomen zijn mijn pen

Moge je ziel in vrede rusten met eindeloze liedjes

Vijftig procent je engelen, wat overblijft is je demon

Mijn hersenen beschadigd door biologische gassen, weet je?

Uitvinding van het zwarte ras Hip-Hop gedomineerd door de blanke jongen

microfoon in de hand

Als mijn woorden onvoldoende zijn, luister dan met je oren naar de achtergrond

Ik hoop dat mijn muzen niet eindigen

De ceremoniële meester stak de kaars ondergronds aan

Ik heb gemerkt dat je je eigen leugens niet gelooft

Ik mis je eerlijkheid

Ik brouwde en dronk de gewonde ziel van mijn gedichten als thee

Ik heb mijn zinnen uitgezeten, sprintend over de weg van grote fouten

(Ik) investeerde in mijn vrijheid

Ik schreef een bijgelovig rijm op bijgelovige overtuigingen

Ik heb gemerkt dat je je eigen leugens niet gelooft

Ik mis je eerlijkheid

Ik brouwde en dronk de gewonde ziel van mijn gedichten als thee

Ik heb mijn zinnen uitgezeten, sprintend over de weg van grote fouten

(Ik) investeerde in mijn vrijheid

Ik schreef een bijgelovig rijm op bijgelovige overtuigingen

(Ik schreef een bijgelovig rijm op bijgelovige overtuigingen)

(Ik schreef een bijgelovig rijm op bijgelovige overtuigingen)

+ A, ja, ja, ik hou van dit woord: falen

Dit is het lot van de mens, het is altijd zo

Van mislukking tot mislukking

Je kunt niet verder gaan dan een simpele schets

Het leven is een eindeloze herhaling van een toneelstuk dat nooit kan worden opgevoerd.

— Hahaha, vergeet het maar!

Hij kon het zelf niet eens vinden.

+ Ik heb ook wel eens eigen gedachten

Maar mensen stelen het altijd van mij

Rap Genius Turkije

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt