Hieronder staat de songtekst van het nummer Af Benim İşim Değil , artiest - Sagopa Kajmer met vertaling
Originele tekst met vertaling
Sagopa Kajmer
Huzurunda bir güneştim kapana kapana açılan
Affet, mağfiret et kudreti teksin başı ve sonu
Olmayan, nahoş olsun tüm dakikalar senin adını
Anmayan, duâmı duydu, içime baktı, kabul etti
Gün doğmadan
Herkesi iyi bilme!
Kötüye iyi demek günah hocam
Ey hayatı masal olmuş insan!
Senin hayatının masalından daha komik bir şey
Yoktur inan, git de düşüne dur başında
Yıkılmış kabrine dayan
Ser elimde, sır cebimde takılıp
Kaf dağına çıkıp çıkıp, düşüp kalıp
Unutur oldu sözünü yok sayıp
Düşündüm de kaç kişi kırık yarık kalbi bırakıp
Takılır oldu Kolera sustu, içinden sövüp sayıp
Hemen durmaz egale ederim af benim işim değil
Zararlısın kimyama iste ondan olsun külüstür bu ruhun
Özrü yok ki bende, bana yaptıklarını tanrım seyir eyle
Eyle, ne istersen eyle, en güzel sen eylersin
Ben bir güldüm açtım, yapraklarımı toprağa sattım
Yapraklarım uzuvlarımdı, acıdı katılıp tekrar sana
Sevincinden ağladı.
Eyle, ne istersen eyle!
Hemen durmaz egale ederim af benim işim değil
Zararlısın kimyama iste ondan olsun külüstür bu ruhun
Özrü yok ki bende, bana yaptıklarını tanrım seyir eyle
Eyle iste dilimi keseyim bu benim diyet deyip
Hayırlısın dimama, iste ondan olsun tövbe et ki
Dursun gözyaşın ve sussun deprem
Eyle, ne istersen eyle
Biz Leim, sen Ekrem
Hazır ve nazırım
Başlıyorum
Gün benim günüm, ilerledikçe görünür önüm
Ekmeklerimi böldüm, ekmeklerine yağ sürdüm
Ben bölündüm, kendimi onlarla bölüştüm
Ayrılmış parçalarımla tek tek görüştüm
Sus konuşma küsüm (Sus), kalplerinde kaç kuruşluk süsüm?
Dışım Orhan içim Müslüm.
Hışım meydan benim hüzün
Başım heyelan, dilim gözüm, sazım belan, sözüm özüm
Bulunsun çözüm, egosistemleriniz çöksün (çöksün)
Fakir mantıklarında derin kritikler yapan sahtekârlar var (ya)
Yumruğumu bir dalaşta kaybederken, tekmelerimi kıranlar var
Üzerime yapsın Rabb’dan duâlar
Kaybettiğim sırlarımı aramaya koyulmalıyım (aaa)
Devirebilmek için hatırlamak gerek dudakları kelebek
Haydi Sagoya B12 enjekte edek (hadi)
Küçüklerime şeytanlığını öğretmemen gerek lanet herif!
Bu rüzgâra dayanabilmek için bir kaya mı olmalıyım (aaa)?
Bu tuğlalar bir bina yapmak için varlar
Bu dalgalarsa kumdan adalarımı yıkmak için çağlar
Cevaplarıma sorular sordukça Sagopa ağlar
Hemen durmaz egale ederim af benim işim değil
Zararlısın kimyama iste ondan olsun külüstür bu ruhun
Özrü yok ki bende, bana yaptıklarını tanrım seyir eyle
Eyle iste dilimi keseyim bu benim diyet deyip
Hayırlısın dimama, iste ondan olsun tövbe et ki
Dursun gözyaşın ve sussun deprem
Eyle, ne istersen eyle
Biz Leim, sen Ekrem
Ik was een zon in jouw aanwezigheid
Vergeef, vergeef, het begin en het einde van de macht
Laat alle onaangename momenten jouw naam zijn
Degene die het zich niet herinnerde hoorde mijn gebed, keek in mij, accepteerde
voor zonsopkomst
Ken niet iedereen!
Het is een zonde om het kwaad goed te noemen
O man wiens leven een sprookje is geworden!
Iets grappiger dan het verhaal van je leven
Nee geloof het, ga er maar eens over nadenken
Sta in zijn verwoeste graf
Vrij in mijn hand, het geheim zit vast in mijn zak
De berg van Qaf beklimmen en vallen en blijven
Hij vergat en negeerde zijn woord
Ik dacht hoeveel mensen een gebroken hart achterlieten
Cholera viel stil, vloekend en tellend
Ik zal waterpas zetten zodra het stopt, vergeving is niet mijn taak
Je bent schadelijk voor mijn chemie, vraag erom, deze ziel is afval
Ik heb geen excuus, mijn God, kijk uit wat je me hebt aangedaan
Doe wat je wilt, jij bent de beste
Ik opende een roos, verkocht mijn bladeren op de grond
Mijn bladeren waren mijn ledematen, ze hadden weer medelijden met je
Hij huilde van vreugde.
Doe wat je wilt!
Ik zal waterpas zetten zodra het stopt, vergeving is niet mijn taak
Je bent schadelijk voor mijn chemie, vraag erom, deze ziel is afval
Ik heb geen excuus, mijn God, kijk uit wat je me hebt aangedaan
Nou, laat me mijn tong afsnijden, zeggen dat dit mijn dieet is
Je bent een goede dimama, vraag hem om zich te bekeren zodat
Laat je tranen en laat de aardbeving stil zijn
Doe wat je wilt
Wij zijn Leim, jij bent Ekrem
Ik ben klaar en klaar
ik begin
De dag is mijn dag, het verschijnt voor mij naarmate het vordert
Ik brak mijn brood, ik smeerde hun brood in
Ik was verdeeld, ik verdeelde mezelf met hen
Ik heb één voor één met mijn gescheiden delen gesproken
Zwijg, ik ben beledigd (Hush), hoeveel centen ben ik in je hart?
Mijn buitenkant is Orhan, mijn binnenkant is moslim.
Mijn woede is mijn verdriet
Mijn hoofd is een aardverschuiving, mijn tong is mijn oog, mijn instrument is een probleem, mijn woord is mijn essentie.
Vind de oplossing, laat je egosystemen instorten (instorten)
Er zijn bedriegers die diepe kritiek uiten in hun slechte logica (ya)
Terwijl ik mijn vuist verlies in een gevecht, zijn er mensen die mijn trappen breken
Gebeden van de Heer om het op mij te doen
Ik moet op zoek gaan naar mijn verloren geheimen (aaa)
Om je om te rollen, moet je onthouden dat de lippen vlinders zijn
Laten we Sagoya B12 injecteren (kom op)
Het is niet de bedoeling dat je mijn kleintjes je duivelsheid leert, verdomme!
Moet ik een rots zijn om deze wind te weerstaan (aaa)?
Deze stenen bestaan om een gebouw te bouwen
Als deze golven de eeuwen zijn om mijn zandeilanden te vernietigen
Sagopa huilt terwijl ik vragen stel op mijn antwoorden.
Ik zal waterpas zetten zodra het stopt, vergeving is niet mijn taak
Je bent schadelijk voor mijn chemie, vraag erom, deze ziel is afval
Ik heb geen excuus, mijn God, kijk uit wat je me hebt aangedaan
Nou, laat me mijn tong afsnijden, zeggen dat dit mijn dieet is
Je bent een goede dimama, vraag hem om zich te bekeren zodat
Laat je tranen en laat de aardbeving stil zijn
Doe wat je wilt
Wij zijn Leim, jij bent Ekrem
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt