Hieronder staat de songtekst van het nummer La farfalla giapponese , artiest - Roberto Vecchioni met vertaling
Originele tekst met vertaling
Roberto Vecchioni
Questa grande farfalla giapponese
Che ho in casa, questa grossa donna cortese
Che fa la spesa e il tuo sorriso appena andato via
E già dimenticato, malinconia
Ma poi penso c'è il vino e quello sì che mi salva
E un cavallo vincente come gioia di riserva
Anna fai l’amore chissà con chi
E quello che ho da dirti mi resta qui
Di tanti amori nella vita mia c'è ne mai stato uno
Giusto?
Ho dato rabbia ho dato poesia ma in fondo cosa
Resta?
Ecco che tutti finiscono mischiati nel bicchiere
Ecco che scappa via il cerchio al giocoliere
Io che lascio ogni sera il mondo uguale al mattino
Niente, tiro soltanto chitarre al destino
Oggi ladro e domani confessore
Un acrobata sulle mie parole
Ma se chiudon la bocca a un solo uomo
Io grido e non dormo la notte se ho deluso
Un amico e anche quando ho ragione è colpa mia
Anna, sì, ti perdono che vuoi che sia
Di tanti amori della vita mia morire se mi vergogno
È stata rabbia, è stata poesia, è stato sempre un
Sogno
E ho ancora voglia di credere fra inverni e
Primavere
In questa faccia mia che ride nel bicchiere
Ho ancora voglia di credere fra inverni e primavere
In questa faccia mia che ride nel bicchiere
Deze grote Japanse vlinder
Die ik thuis heb, deze grote hoffelijke vrouw
Winkelen en je glimlach is gewoon weg
En alweer vergeten, melancholie
Maar dan denk ik dat daar de wijn is en dat redt me zeker
En een winnend paard als reserve vreugde
Anna vrijt met wie weet wie
En wat ik je te vertellen heb, blijft hier
Van zoveel liefdes in mijn leven is er nooit één geweest
Juist?
Ik gaf woede, ik gaf poëzie, maar eigenlijk wat?
Blijven?
Hier belanden ze allemaal gemengd in het glas
Hier komt de cirkel naar de jongleur
Ik die de wereld elke avond hetzelfde verlaat als de ochtend
Niets, ik gooi gewoon gitaren naar het lot
Vandaag een dief en morgen een biechtvader
Een acrobaat op mijn woorden
Maar als ze de mond van slechts één man zouden sluiten
Ik huil en slaap 's nachts niet als ik teleurgesteld ben
Een vriend en zelfs als ik gelijk heb, is het mijn schuld
Anna, ja, ik vergeef je dat je wilt dat het zo is
Van zoveel liefdes in mijn leven om te sterven als ik me schaam
Het was woede, het was poëzie, het was altijd een...
Droom
En ik wil nog steeds geloven tussen winters en
veren
In dit gezicht van mij dat lacht in het glas
Ik wil nog steeds geloven tussen winter en lente
In dit gezicht van mij dat lacht in het glas
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt