Hieronder staat de songtekst van het nummer Il Più Grande Spettacolo Del Mondo , artiest - Roberto Vecchioni met vertaling
Originele tekst met vertaling
Roberto Vecchioni
Venghino, venghino signori, a vedere l’ottava meraviglia:
Si chiama «uomo», muove pure le dita
E devo dire che mi rassomiglia
Venghino, venghino, finch'é c'è eternità
Finché ci son biglietti a disposizione
Non si paga, è la mia più grande attrazione…
Però crearli non è stato niente facile
Ho messo insieme un pò di cacca e un pò di angeli
E per fortuna non si sono rotti subito
Come le prime mie galassie e dinosauri;
Cosa ci stanno a fare al mondo?
Niente, amano:
Non so perchè, ma mi piaceva questa regola;
Ma la trovata più geniale è stata l’anima
Con quella lì chi se ne frega anche se muoiono
Papaparaparapapapara
Papaparaparapapapara
Uhè, uhè, uhè, uhè, uhè
Ma la tua testa non viene fuori dalle nuvole
E le preghiere della sera non ci bastono;
E siamo soli qui, con tutta questa musica
Colori e versi che inventiamo per non perderci;
Serpeggia un pò di confusione sulle origini
E non capiamo cosa mai ci stiamo a fare qui:
Se è solo nostra o se è più tua la solitudine
La tua infelicità di essere e non vivere
Papaparaparapapapara
Papaparaparapapapara
Uhè, uhè, uhè, uhè, uhè
Beh, Dovete capirli… è la loro «prima»
Sono un pò emozionati…
Comunque dopo lo spettacolo si possono anche visitare…
Siete pregati di non avvicinarvi troppo…
Di non dargli niente da mangiare…
E di non dargli altre idee, chè hanno già le mie
Noi ci guardiamo in fondo agli occhi
Per capire quanto tempo abbiamo
Se il giorno lasciato indietro
È proprio quello che volevamo;
Se alla fine del viaggio
Ci sarà qualcosa come una memoria
Se tutti i baci, gli abbracci, gli addii
Resterenno sospesi nell’aria…
Ma ci guardiamo negli occhi
Non importa quanto tempo abbiamo;
Non importa se il giorno lasciato indietro
È proprio quello che volevamo;
Se alla fine del viaggio
Nessuna delle tue stelle
Ne avrà mai memoria
Perchè i baci, gli abbracci, gli addii
Sono la nostra storia, sono noi, noi, noi
Papaparaparapapapara
Papaparaparapapapara
Uhè, uhè, uhè, uhè, uhè
Eh, però, se ve la prendete così…
E allora me ne vado via…
Insomma per Dio, la cosa più bella che faccio…
E la faccio male… Ma non è possibile…
Andavate così bene che avevo pensato anche di
È un’eternità che vi penso… siete venuti una schifezza?
Non vi faccio più… la prossima volta non vi faccio più
E sono cazzi vostri…
Kom, kom, heren, om het achtste wonder te zien:
Hij wordt "man" genoemd, hij beweegt ook zijn vingers
En ik moet zeggen dat het op mij lijkt
Kom, kom, zolang er eeuwigheid is
Zolang er kaarten beschikbaar zijn
Je betaalt niet, het is mijn grootste attractie...
Maar het maken ervan was helemaal niet gemakkelijk
Ik heb wat poep en wat engelen bij elkaar gezet
En gelukkig braken ze niet meteen
Zoals mijn eerste sterrenstelsels en dinosaurussen;
Wat doen ze in de wereld?
Niets, ze houden van:
Ik weet niet waarom, maar ik vond deze regel leuk;
Maar het meest briljante idee was de ziel
Met dat wat maakt het uit, zelfs als ze sterven
Papaparaparapapapara
Papaparaparapapapara
Uhè, uhè, uhè, uhè, uhè
Maar je hoofd komt niet uit de wolken
En de avondgebeden zijn niet genoeg voor ons;
En we zijn hier alleen, met al deze muziek
Kleuren en verzen die we bedenken om niet te verdwalen;
Er is een beetje verwarring over de oorsprong
En we begrijpen niet wat we hier in vredesnaam aan het doen zijn:
Als het van ons alleen is of als eenzaamheid meer van jou is
Je ongeluk om te zijn en niet te leven
Papaparaparapapapara
Papaparaparapapapara
Uhè, uhè, uhè, uhè, uhè
Nou, je moet ze begrijpen ... het is hun "eerste"
Ik ben een beetje opgewonden...
Na de show zijn ze echter ook te bezoeken...
Kom alsjeblieft niet te dichtbij...
Om hem niets te eten te geven...
En om ze geen andere ideeën te geven, want ze hebben de mijne al
We kijken elkaar in de ogen aan
Om te begrijpen hoeveel tijd we hebben
Als de dag voorbij is
Dat is precies wat we wilden;
Als aan het einde van de reis
Er zal zoiets zijn als een herinnering
Als alle kussen, de knuffels, het afscheid
Blijf in de lucht hangen...
Maar we kijken elkaar in de ogen
Het maakt niet uit hoeveel tijd we hebben;
Het maakt niet uit of de dag achter je ligt
Dat is precies wat we wilden;
Als aan het einde van de reis
Geen van je sterren
Hij zal het zich nooit herinneren
Waarom de kussen, de knuffels, het afscheid?
Zij zijn onze geschiedenis, zij zijn wij, wij, wij
Papaparaparapapapara
Papaparaparapapapara
Uhè, uhè, uhè, uhè, uhè
Maar goed, als je het zo opvat...
En dan ga ik weg...
Kortom, bij God, het beste wat ik doe...
En ik doe het slecht... Maar het kan niet...
Je deed het zo goed dat ik er zelfs aan had gedacht
Ik heb een eeuwigheid aan je gedacht... kwam je over als stront?
Ik doe je niet meer... de volgende keer doe ik je niet meer
En dat is je pik...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt