Canzoni E Cicogne - Roberto Vecchioni
С переводом

Canzoni E Cicogne - Roberto Vecchioni

Альбом
Canzoni E Cicogne
Год
1999
Язык
`Italiaans`
Длительность
278450

Hieronder staat de songtekst van het nummer Canzoni E Cicogne , artiest - Roberto Vecchioni met vertaling

Tekst van het liedje " Canzoni E Cicogne "

Originele tekst met vertaling

Canzoni E Cicogne

Roberto Vecchioni

Оригинальный текст

Ne ho aspettate canzoni

Ne ho aspettate di cicogne

Che nascessero fuori o dentro il cuore;

Ed erano i miei figli beduini

Venuti ad assomigliarmi

In parole d’amore

Le canzoni hanno fame

Hanno freddo le cicogne

E il bambino ha lo sguardo troppo stanco;

E mai fu lungo un bacio

O breve un viaggio

O ingannata la memoria

Del suo dolore al fianco

Com’era bello, quella sera

Il tuo vestito giallo;

Com’eri bella tu…

Mi sembra quasi di toccarlo

Sai, vorrei tornare indietro

E rivederti lì

Mi basterebbe solo stringerti di più

Perché non c’ero

Non ci sono stato mai tutti quei giorni

Che mi hai amato solo tu;

E vorrei dirti cose come «vita mia»

Stronzate assurde tipo «fammi compagnia»

E che son solo

E so che pure tu lo sei

Vorrei, vorrei…

Vederti giovane, vorrei

Ho cantato da solo

Questa vita per mestiere

Per due lacrime

Perse in un bicchiere…

E intanto se ne andavano i tuoi occhi

Com’eri bella, quella sera, Daria:

Com'è lontana quella sera…

Sai, vorrei tornare indietro

E non lasciarti mai;

Mi basterebbe

Solo stringerti di più

Per tutti i giorni

Che con te non c’ero mai

Per tutti i giorni

Che mi hai amato solo tu

Sarai la sera

Quando non mi perderò

La rabbia vera

Di un pensiero che non ho

L’ombra che scende per dimenticare me

La ninna nanna

Di un dolore che non c'è

La storia farà scempio

Di uomini e parole

Gli uomini non saranno più

Frasi d’amore

Ma nel continuo disperarci

Che c'è in noi

Io so per sempre che tu ci sei

Перевод песни

Ik heb gewacht op liedjes

Ik verwachtte wat ooievaars

Of ze nu binnen of buiten het hart zijn geboren;

En het waren mijn bedoeïenenkinderen

Kom op mij lijken

In woorden van liefde

De liedjes hebben honger

De ooievaars zijn koud

En het kind ziet er te moe uit;

En nooit was een kus lang

Of een korte trip

Of bedrogen het geheugen

Van haar pijn in haar zij

Wat was het mooi die avond

Je gele jurk;

Wat was je mooi...

Ik heb bijna het gevoel dat ik het aanraak

Weet je, ik zou graag terug willen gaan

En zie je daar weer

Het zou genoeg zijn voor mij om je gewoon steviger vast te houden

Omdat ik er niet was

Ik ben er al die dagen nog nooit geweest

Dat alleen jij van me hield;

En ik zou je dingen willen vertellen als "mijn leven"

Absurde bullshit als "houd me gezelschap"

En dat ik alleen ben

En ik weet dat jij dat ook bent

ik wens, ik wens...

Ik zou je graag jong willen zien

Ik zong alleen

Dit leven voor de kost

Voor twee tranen

Verloren in een glas...

En ondertussen waren je ogen weg

Wat was je mooi die avond, Daria:

Hoe ver is die avond nog...

Weet je, ik zou graag terug willen gaan

En verlaat je nooit;

Dat zou genoeg zijn voor mij

Houd je gewoon steviger vast

Voor elke dag

Dat ik nooit bij jou was

Voor elke dag

Dat alleen jij van me hield

Je bent in de avond

Wanneer ik niet zal verdwalen

De echte woede

Van een gedachte die ik niet heb

De schaduw die neerdaalt om mij te vergeten

het slaapliedje

Van een pijn die er niet is

De geschiedenis zal grote schade aanrichten

Van mannen en woorden

Mannen zullen niet langer zijn

Woorden van liefde

Maar in voortdurende wanhoop

Wat zit er in ons

Ik weet voor altijd dat je er bent

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt