Hieronder staat de songtekst van het nummer Canzoni E Cicogne , artiest - Roberto Vecchioni met vertaling
Originele tekst met vertaling
Roberto Vecchioni
Ne ho aspettate canzoni
Ne ho aspettate di cicogne
Che nascessero fuori o dentro il cuore;
Ed erano i miei figli beduini
Venuti ad assomigliarmi
In parole d’amore
Le canzoni hanno fame
Hanno freddo le cicogne
E il bambino ha lo sguardo troppo stanco;
E mai fu lungo un bacio
O breve un viaggio
O ingannata la memoria
Del suo dolore al fianco
Com’era bello, quella sera
Il tuo vestito giallo;
Com’eri bella tu…
Mi sembra quasi di toccarlo
Sai, vorrei tornare indietro
E rivederti lì
Mi basterebbe solo stringerti di più
Perché non c’ero
Non ci sono stato mai tutti quei giorni
Che mi hai amato solo tu;
E vorrei dirti cose come «vita mia»
Stronzate assurde tipo «fammi compagnia»
E che son solo
E so che pure tu lo sei
Vorrei, vorrei…
Vederti giovane, vorrei
Ho cantato da solo
Questa vita per mestiere
Per due lacrime
Perse in un bicchiere…
E intanto se ne andavano i tuoi occhi
Com’eri bella, quella sera, Daria:
Com'è lontana quella sera…
Sai, vorrei tornare indietro
E non lasciarti mai;
Mi basterebbe
Solo stringerti di più
Per tutti i giorni
Che con te non c’ero mai
Per tutti i giorni
Che mi hai amato solo tu
Sarai la sera
Quando non mi perderò
La rabbia vera
Di un pensiero che non ho
L’ombra che scende per dimenticare me
La ninna nanna
Di un dolore che non c'è
La storia farà scempio
Di uomini e parole
Gli uomini non saranno più
Frasi d’amore
Ma nel continuo disperarci
Che c'è in noi
Io so per sempre che tu ci sei
Ik heb gewacht op liedjes
Ik verwachtte wat ooievaars
Of ze nu binnen of buiten het hart zijn geboren;
En het waren mijn bedoeïenenkinderen
Kom op mij lijken
In woorden van liefde
De liedjes hebben honger
De ooievaars zijn koud
En het kind ziet er te moe uit;
En nooit was een kus lang
Of een korte trip
Of bedrogen het geheugen
Van haar pijn in haar zij
Wat was het mooi die avond
Je gele jurk;
Wat was je mooi...
Ik heb bijna het gevoel dat ik het aanraak
Weet je, ik zou graag terug willen gaan
En zie je daar weer
Het zou genoeg zijn voor mij om je gewoon steviger vast te houden
Omdat ik er niet was
Ik ben er al die dagen nog nooit geweest
Dat alleen jij van me hield;
En ik zou je dingen willen vertellen als "mijn leven"
Absurde bullshit als "houd me gezelschap"
En dat ik alleen ben
En ik weet dat jij dat ook bent
ik wens, ik wens...
Ik zou je graag jong willen zien
Ik zong alleen
Dit leven voor de kost
Voor twee tranen
Verloren in een glas...
En ondertussen waren je ogen weg
Wat was je mooi die avond, Daria:
Hoe ver is die avond nog...
Weet je, ik zou graag terug willen gaan
En verlaat je nooit;
Dat zou genoeg zijn voor mij
Houd je gewoon steviger vast
Voor elke dag
Dat ik nooit bij jou was
Voor elke dag
Dat alleen jij van me hield
Je bent in de avond
Wanneer ik niet zal verdwalen
De echte woede
Van een gedachte die ik niet heb
De schaduw die neerdaalt om mij te vergeten
het slaapliedje
Van een pijn die er niet is
De geschiedenis zal grote schade aanrichten
Van mannen en woorden
Mannen zullen niet langer zijn
Woorden van liefde
Maar in voortdurende wanhoop
Wat zit er in ons
Ik weet voor altijd dat je er bent
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt