Hieronder staat de songtekst van het nummer Canzone Per Sergio , artiest - Roberto Vecchioni met vertaling
Originele tekst met vertaling
Roberto Vecchioni
Il ladro di cavalli non era lui
Ma fù impiccato per comodità
E l’uomo di rpofilo non sibastò
Partì cercando l’altra sua metà
Il capitano Achab non torna più
Dal viaggio contro l’impossibile…
Oh Sergio, non ho tempo di scriverti
Ma, d’altra parte, non ti ho scritto mai
E come ti potevo scrivere?
Erano stati tutti amici miei;
A volte sentono che bussano:
Non è niente, niente, niente;
Non sono loro che tornano:
Solo vento, vento, vento…
Ne avrò di tempo per amare
Prima che netri lei?
Il grande orologiaio non passa più
E gli orologi li aggiustiamo noi;
Adesso costruiamo le macchine
Vedessi, come sono belle, sai;
A volte c’incontriamo sugli argini
E ci contiamo, e manchi sempre tu…
Oh, Sergio non ho tempo di scriverti
Ma d’altra parte non ti ho scritto mai
Oh, sì, di cose qui ne succedono
Ma ci illudiamo d’inventarle noi:
Siamo un passaggio di allodole:
Con un colpo andiamo giù;
Mentre cerchiamo di scegliere
Se volare a nord o a sud…
E gli anni indietro, e gli anni Sergio
E quando c’eri tu…
Il tempo mischia bene le bibite
Gli imperativie quel che mando giù
Qualcuno vede ancora negli occhi miei
Quel che gli specchi non rifletton più:
Si spezza la collana, le idee van gi&ugrve;
Stan rotolando un po' di qua e di là;
E tutti a dirmi come raccoglierle
Non c'è nessuno qui che non lo sa;
Non riesco a immaginarmi di vivere
Illuminto dalla verità
La risposta nel vento dov'è, dov'è?
Sarà la stessa per ognuno di noi?
Oh sergio, non ho tempo di scriverti
Ma un giorno o l’altro mi rincontrerai:
Ci appoggeremo sui gomiti
Quando il sole viene giù
Mi accadrà di sorridere
Come non speravo più…
E l’occhio azzurro avrà un momento
Uguale all’occhio blu…
Hij was niet de paardendief
Maar hij werd voor het gemak opgehangen
En de professionele man stopte niet
Hij ging op zoek naar zijn wederhelft
Kapitein Achab keert nooit terug
Van de reis tegen het onmogelijke ...
Oh Sergio, ik heb geen tijd om je te schrijven
Maar aan de andere kant heb ik je nooit geschreven
En hoe zou ik je kunnen schrijven?
Ze waren allemaal mijn vrienden geweest;
Soms horen ze kloppen:
Het is niets, niets, niets;
Zij zijn het niet die terugkomen:
Gewoon wind, wind, wind...
Ik heb tijd om lief te hebben
Voordat je netri?
De grote horlogemaker komt niet meer voorbij
En we maken de klokken vast;
Laten we nu de machines bouwen
Als je zag hoe mooi ze zijn, weet je het;
Soms ontmoeten we elkaar op de banken
En we rekenen erop, en je mist altijd ...
Oh, Sergio, ik heb geen tijd om je te schrijven
Maar aan de andere kant, ik heb je nooit geschreven
Oh, ja, dingen gebeuren hier
Maar we houden onszelf voor de gek om ze zelf uit te vinden:
Wij zijn een passage van leeuweriken:
Met één klap gaan we naar beneden;
Terwijl we proberen te kiezen
Of je nu naar het noorden of naar het zuiden vliegt...
En de jaren terug, en de Sergio-jaren
En toen je daar was...
Tijd mixt drankjes goed
De imperatieven en wat ik naar beneden stuur
Iemand ziet nog steeds in mijn ogen
Wat de spiegels niet meer weerspiegelen:
De ketting is kapot, de ideeën zijn al weg & ugrve;
Ze rollen hier en daar een beetje;
En allemaal om me te vertellen hoe ik ze moet verzamelen
Er is hier niemand die het niet weet;
Ik kan me niet voorstellen dat ik zou leven
Verlicht door de waarheid
Het antwoord in de wind waar is het, waar is het?
Zal het voor ieder van ons hetzelfde zijn?
Oh sergio, ik heb geen tijd om je te schrijven
Maar ooit zul je me weer ontmoeten:
We zullen op de ellebogen leunen
Als de zon ondergaat
Ik zal toevallig glimlachen
Hoe ik niet meer hoopte...
En het blauwe oog zal een moment hebben
Gelijk aan het blauwe oog...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt