Hieronder staat de songtekst van het nummer Blumùn , artiest - Roberto Vecchioni met vertaling
Originele tekst met vertaling
Roberto Vecchioni
Non mi dire più niente, sì lo so
Che ti ho fregato sugli anni, se lo so!
Ma gli anni io li ho amati da incosciente
Ad uno ad uno senza preferenze:
E ridarteli indietro brucia un po'
Non rimpiango le cose che non ho, oh no
Sono molte, molte di più quelle che ho;
Da viaggiatore di malinconie
Mi trovo a corto di furfanterie:
Le stelle della mia sera sono mie
Blumún, evanescente Blumún blu
Blumún, un po' invadente Blumún blu
Blumún, Blumún blu
Questa luna nel cielo sembra panna
Che voglia di una lontana ninna nanna!
Ho tanti amori, tanti figli addosso
Che pare brutto salutarli adesso:
Sono un uomo felice, lo confesso
I marinai che se ne vanno via
Non hanno limiti di nostalgia:
Vado nella mia sera, perchè è mia
Blumún, è la mia sera, Blumún blu
Blumún, è la mia vita, Blumún blu
Blumún, Blumún blu
Blumún, a luci spente, Blumún blu
Blumún, dolore niente, Blumún blu
Blumún, Blumún blu
Quando ci vedremo
(spero tardi e non m’importa come)
Mettimi in un posto con la donna
E con gli amici miei;
Lasciami un buco per guardare in fondo
Vorrei vedere qualche volta il mondo, il mio mondo…
Blumún, ti voglio bene, Blumún blu
Blumún, ti voglio bene, Blumún blu
Blumún, Blumún blu
Blumún, ho tanto sonno, Blumún blu
Blumún, in questo sogno, Blumún blu
Blumún, Blumún blu
Blumún, ho tanto sonno, Blumún blu
Blumún, in questo sogno, Blumún blu
Blumún, Blumún blu
Blumún, Blumún blu
Blumún, Blumún blu
Vertel me niets meer, ja ik weet het
Dat ik je voor de gek heb gehouden over de jaren, als ik het weet!
Maar de jaren dat ik van ze hield, onbewust
Eén voor één zonder voorkeuren:
En geef ze je terug, het brandt een beetje
Ik heb geen spijt van de dingen die ik niet heb, oh nee
Ik heb er nog veel, veel meer;
Als een reiziger van melancholie
Ik heb bijna geen schurken meer:
De sterren van mijn avond zijn van mij
Blumún, vluchtig blauw Blumún
Blumún, een beetje opdringerig Blue Blumún
Blumún, Blumún blauw
Deze maan aan de hemel lijkt op crème
Wat een verlangen naar een slaapliedje in de verte!
Ik heb zoveel liefdes, zoveel kinderen bij me
Dat het slecht lijkt om ze nu te begroeten:
Ik ben een gelukkig man, dat beken ik
De zeelieden die weggaan
Ze hebben geen nostalgische grenzen:
Ik ga in mijn avond, want het is van mij
Blumún, het is mijn avond, Blumún blauw
Blumún, het is mijn leven, blauwe Blumún
Blumún, Blumún blauw
Blumún, met de lichten uit, Blumún blauw
Blumún, geen pijn, blauwe Blumún
Blumún, Blumún blauw
Wanneer zullen we elkaar zien
(Ik hoop laat en het kan me niet schelen hoe)
Zet me op een plek met de vrouw
En met mijn vrienden;
Laat me een gat om in te kijken
Ik zou de wereld wel eens willen zien, mijn wereld...
Blumún, ik hou van je, Blumún blu
Blumún, ik hou van je, Blumún blu
Blumún, Blumún blauw
Blumún, ik ben zo slaperig, Blumún blauw
Blumún, in deze droom, Blumún blauw
Blumún, Blumún blauw
Blumún, ik ben zo slaperig, Blumún blauw
Blumún, in deze droom, Blumún blauw
Blumún, Blumún blauw
Blumún, Blumún blauw
Blumún, Blumún blauw
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt