Военная песня - Резиновый Дедушка
С переводом

Военная песня - Резиновый Дедушка

Альбом
Делай больше денег
Год
1989
Язык
`Russisch`
Длительность
221330

Hieronder staat de songtekst van het nummer Военная песня , artiest - Резиновый Дедушка met vertaling

Tekst van het liedje " Военная песня "

Originele tekst met vertaling

Военная песня

Резиновый Дедушка

Оригинальный текст

Раньше я любил военные фильмы,

Я любил марши и грохот сапог.

Если б ты знал, каким я был сильным,

Когда нажимал на спусковой крючок.

Короче, не надо говорить громко,

Когда речь идет о военных делах.

Вот мой дом, вот твоя бомба —

Теперь я знаю, откуда мой страх.

Припев:

Спроси об этом у женщин,

Которые устали рожать солдат!

Спроси об этом у женщин,

Которые устали рожать солдат!

Спроси об этом у женщин,

Которые устали рожать солдат!

Стены без окон, дома без огней;

Где мои друзья — сколько их было?

Все закончилось в несколько дней,

Какая большая братская могила…

Что ты будешь делать одна,

Если меня возьмут воевать?

Тебя тошнит от слова «война»,

От этого слова тянет блевать!

Припев:

Спроси об этом у женщин,

Которые устали рожать солдат!

Спроси об этом у женщин,

Которые устали рожать солдат!

Спроси об этом у женщин,

Которые устали рожать солдат!

Я говорю о том, чего боюсь;

Но я боюсь об этом даже говорить.

Это слишком опасная речь;

Это слишком тонкая нить!

Что ты будешь делать одна,

Если меня возьмут воевать?

Тебя тошнит от слова «война»,

От этого слова тянет блевать!

Припев:

Спроси об этом у женщин,

Которые устали рожать солдат!

Спроси об этом у женщин,

Которые устали рожать солдат!

Спроси об этом у женщин,

Которые устали рожать солдат!

Спроси об этом!

Спроси об этом!

Спроси об этом!

Спроси об этом!

Спроси об этом!

Перевод песни

Ik was dol op oorlogsfilms

Ik hield van de marsen en het gekletter van laarzen.

Als je wist hoe sterk ik was

Toen ik de trekker overhaalde.

Kortom, spreek niet hardop,

Als het om militaire zaken gaat.

Hier is mijn huis, hier is je bom

Nu weet ik waar mijn angst vandaan komt.

Refrein:

Vraag ernaar bij de vrouwen

Die het beu zijn om soldaten te baren!

Vraag ernaar bij de vrouwen

Die het beu zijn om soldaten te baren!

Vraag ernaar bij de vrouwen

Die het beu zijn om soldaten te baren!

Muren zonder ramen, huizen zonder licht;

Waar zijn mijn vrienden - hoeveel waren er?

Het eindigde allemaal in een paar dagen

Wat een groot massagraf...

Wat ga je alleen doen?

Als ze me meenemen om te vechten?

Je bent ziek van het woord 'oorlog'

Van dit woord krijg ik zin om te kotsen!

Refrein:

Vraag ernaar bij de vrouwen

Die het beu zijn om soldaten te baren!

Vraag ernaar bij de vrouwen

Die het beu zijn om soldaten te baren!

Vraag ernaar bij de vrouwen

Die het beu zijn om soldaten te baren!

Ik heb het over waar ik bang voor ben;

Maar ik durf er zelfs niet over te praten.

Dit is een te gevaarlijke toespraak;

Dit draadje is te dun!

Wat ga je alleen doen?

Als ze me meenemen om te vechten?

Je bent ziek van het woord 'oorlog'

Van dit woord krijg ik zin om te kotsen!

Refrein:

Vraag ernaar bij de vrouwen

Die het beu zijn om soldaten te baren!

Vraag ernaar bij de vrouwen

Die het beu zijn om soldaten te baren!

Vraag ernaar bij de vrouwen

Die het beu zijn om soldaten te baren!

Vraag ernaar!

Vraag ernaar!

Vraag ernaar!

Vraag ernaar!

Vraag ernaar!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt