Hieronder staat de songtekst van het nummer Enfants des champs , artiest - Renan Luce met vertaling
Originele tekst met vertaling
Renan Luce
Ma chambre donnait sur le levant, la tienne à l’ouest
Si bien que nos tempéraments s’opposaient presque
Devant nous qu’on regarde, il y a la cambrousse
Entre ce qui meurt, ce qui se canarde
Et tout ce qui pousse
Enfants des champs
En boue je te maquille, les mûres sauvages
Les insectes s'éparpillent, à notre passage
Nous rentrons en danseuse, à la maison
Car ta joue est ronfleuse, dans les rayons
Enfants des champs, des ruisseaux paresseux
Nous courions comme eux
Nous sentions la cendre, de septembre à juin
Et le reste du temps le foin
Enfants des champs, c’est vrai, c’est beau
Tous ces mouvements, tout ce qui grouille
Tout ce qui est chaud, tout ce qui est vivant
Parfois contre une vitre, paf, un oiseau meurt
On voit la vie qui le quitte, et ça fait peur
Enfants des champs, des ruisseaux paresseux
Nous courions comme eux
Nous sentions la cendre, de septembre à juin
Et le reste du temps le foin
On écartait le lierre, aplatissait les ronces
Allongés en quinconce, au bord de la rivière
Entends-tu la rivière, toi?
Et entends-tu ton frère, là?
Entends-tu mes coups de pieds, ta porte que je défonce?
Allongé en quinconce, on attend les pompiers
Entends-tu la rivière toi?
Et entends-tu ton frère
Te dire les mots d’avant?
Ceux des enfants des champs
Enfants des champs, des ruisseaux paresseux
Nous courions comme eux
Nous sentions la cendre, de septembre à juin
Et le reste du temps le foin
Mijn kamer lag op het oosten, de jouwe op het westen
Zozeer zelfs dat onze gemoederen bijna botsten
Voor ons dat we kijken, is er de outback
Tussen wat sterft, wat snipes
En alles wat groeit
kinderen van de velden
In de modder verzin ik je, de bramen
Insecten verspreiden zich terwijl we passeren
We gaan naar huis als een danser
Omdat je wang snurkt, op de planken
Kinderen van de velden, luie beekjes
We renden zoals zij
We roken naar as, van september tot juni
En de rest van de tijd het hooi
Kinderen van de velden, het is waar, het is prachtig
Al deze bewegingen, al die zwermen
Alles wat warm is, alles wat leeft
Soms tegen een raam, bam, een vogel sterft
Je ziet het leven het verlaten, en het is eng
Kinderen van de velden, luie beekjes
We renden zoals zij
We roken naar as, van september tot juni
En de rest van de tijd het hooi
We veegden de klimop weg, maakten de braamstruiken plat
Liggend gewankeld bij de rivier
Hoor je de rivier, hè?
En hoor je je broer daar?
Hoor je mijn schoppen, je deur schop ik naar beneden?
Liggend in verspringende rijen, wachtend op de brandweerlieden
Hoor je de rivier zelf?
En hoor je je broer?
Vertel je de woorden ervoor?
Die van de kinderen van de velden
Kinderen van de velden, luie beekjes
We renden zoals zij
We roken naar as, van september tot juni
En de rest van de tijd het hooi
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt