Hieronder staat de songtekst van het nummer Resident Enis , artiest - Random Encounters met vertaling
Originele tekst met vertaling
Random Encounters
Enis:
Chapter 54, page 105
Create a hellhound antidote and keep your victim alive
It says to cover one eyeball, and the other one, too
Dodger:
What for?
Enis:
That’s what the book says to do!
We’ll need a pile of raisins and a magical word
I like to use the term, 'linguine!'
'cause it’s pretty absurd
And once we’ve found ourselves some raisins, pour them into a shoe
Then flick your ear;
that’s what the book said to do
We have to iron a cactus, stick a bee in your nose
And then we’ll eat a plate of flapjacks, draw some faces on toes
We’ll all hold hands until they’re sweaty, we’ll pretend we can fly
And if we don’t…we'll die!
…I made that part up
Here, hold this!
Now you take a creepy baby doll and shake it all around
Then you shriek like a weasel while you flail on the ground
And once you’ve done that for two hours, throw that baby down the stairs
Then we’ll hit each other with metal chairs
Dodger:
I’m having second guesses 'bout this spellcasting stuff
Mark:
Okay, I found a couple tutus--
Enis:
That’s not nearly enough!
Next we’ll scatter someone’s ashes as we throw a parade
And then we’ll sit and have a séance while we’re playing Old Maid
Wear a big hat!
Drink from this jar!
Mark, Dodger:
None of this song makes sense so far…
Enis:
I hope I have some chickens left!
Mark:
I dunno what he’s up to, but it’s certainly weird
Dodger:
He keeps asking for toenails--
Mark:
--And a leprechaun beard!
Dodger:
I don’t think we should trust him, he’s completely insane
Mark:
And all the nonsense we’re doing seems expressly inane!
Dodger:
Oh, we should totally kill him!
Mark:
Yeah, it seems like you’re right
Dodger:
I mean, he looks pretty puny
Mark:
Won’t be much of a fight
Dodger:
We can sneak up behind him--
Mark:
--Drive a stake through his heart!
Dodger:
Do your worst!
Mark:
Ladies first!
Mark, Dodger:
If you won’t impale him, then Enis will start a new verse!
Enis:
We gotta whittle a pickle, eat some parmesan cheese
And then we’ll all watch a movie (Oh no, not the bees!)
And next we take out the garbage, summon hellbeasts from space
And then when the portal closes, pull his sleeve up to expose his wounded arm
And kiss your friend’s dead face!
Enis:
Let’s expel our spacebound hellbeasts, then we’ll take out the trash
We’ll watch a flick and eat some cheese and cut a pickle and dash
Inside to play kazoo and wear a hat, use metal chairs like baseball bats
And flail and fly and paint all your toes
We’ll eat some flapjacks and stick bees in your no-- uh, nevermind
We’ll grab a shoe to fill with snacks and flick your ear with sneak attacks and
scream «linguine!»
to the max
So here it goes!
Enis:
Hoofdstuk 54, pagina 105
Maak een tegengif voor de hellehond en houd je slachtoffer in leven
Er staat dat je één oogbol moet bedekken, en de andere ook
Ontduiker:
Waarvoor?
Enis:
Dat is wat het boek zegt te doen!
We hebben een stapel rozijnen en een magisch woord nodig
Ik gebruik graag de term 'linguine!'
want het is nogal absurd
En als we eenmaal wat rozijnen hebben gevonden, giet je ze in een schoen
Veeg dan met je oor;
dat is wat het boek zei te doen
We moeten een cactus strijken, een bij in je neus steken
En dan eten we een bord met flapjacks, tekenen we wat gezichten op de tenen
We houden allemaal elkaars hand vast tot ze zweterig zijn, we doen alsof we kunnen vliegen
En als we dat niet doen, gaan we dood!
...Ik heb dat deel verzonnen
Hier, houd dit vast!
Nu neem je een griezelige babypop en schud je hem helemaal rond
Dan gil je als een wezel terwijl je op de grond dobbert
En als je dat twee uur hebt gedaan, gooi je die baby van de trap
Dan slaan we elkaar met metalen stoelen
Ontduiker:
Ik twijfel over deze spreukendingen
Markering:
Oké, ik heb een paar tutu's gevonden...
Enis:
Dat is lang niet genoeg!
Vervolgens strooien we iemands as uit terwijl we een parade houden
En dan gaan we zitten en een seance houden terwijl we Old Maid spelen
Draag een grote hoed!
Drink uit deze pot!
Mark, Dodger:
Geen van dit nummer is tot nu toe logisch...
Enis:
Ik hoop dat ik nog wat kippen over heb!
Markering:
Ik weet niet wat hij van plan is, maar het is zeker raar
Ontduiker:
Hij blijft vragen om teennagels...
Markering:
--En een kabouterbaard!
Ontduiker:
Ik denk niet dat we hem moeten vertrouwen, hij is compleet gestoord
Markering:
En alle onzin die we doen lijkt uitdrukkelijk zinloos!
Ontduiker:
Oh, we moeten hem helemaal vermoorden!
Markering:
Ja, het lijkt erop dat je gelijk hebt
Ontduiker:
Ik bedoel, hij ziet er nogal nietig uit
Markering:
Zal niet veel van een gevecht zijn
Ontduiker:
We kunnen achter hem sluipen...
Markering:
--Rij een staak door zijn hart!
Ontduiker:
Doe je ergste!
Markering:
Dames eerst!
Mark, Dodger:
Als je hem niet spietst, begint Enis een nieuw couplet!
Enis:
We moeten een augurk snijden, wat Parmezaanse kaas eten
En dan kijken we allemaal een film (Oh nee, niet de bijen!)
En vervolgens zetten we het afval buiten, roepen we hellebeesten uit de ruimte op
En als het portaal sluit, trek je zijn mouw omhoog om zijn gewonde arm bloot te leggen
En kus het dode gezicht van je vriend!
Enis:
Laten we onze ruimtegebonden helbeesten verdrijven, dan zetten we de prullenbak buiten
We kijken naar een film en eten wat kaas en snijden een augurk en een scheutje
Binnen om kazoo te spelen en een hoed te dragen, gebruik metalen stoelen zoals honkbalknuppels
En fladder en vlieg en verf al je tenen
We zullen wat flapjacks eten en bijen in je nee-- uh, laat maar
We pakken een schoen om te vullen met snacks en zwaaien met je oor met sluipaanvallen en
schreeuw «linguine!»
tot het maximale
Dus hier gaat het!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt