Hieronder staat de songtekst van het nummer Yarımçıq Həyat , artiest - Orxan Zeynallı, Ayka met vertaling
Originele tekst met vertaling
Orxan Zeynallı, Ayka
Barmenin qarşısında iki bakal, ikisi də yarımçıq süzülüb
Birində şərab, digərində mənim həyatım
Düzülüb gözlərimdə səhv atdığım hər addım, sayını unutdum
Qolumda saat işləmir
Mən artıq zamanı buraxdım talehin hökmünə
Mən artıq ölmüşəm ya sabah öləcəm, fərqi nə?
Dilim də quruyub artıq, səbəbi sənlə olan son öpüş
Geriyə atdıq, bilirdim qəmli olacaq son dönüş
Həyat təkrarlanır, elə bil dejavu
Şəhərin mərkəzi passaj, mənə tanışdı bu
Əl-ələ qaçırdıq biz, elə bil tələsirik
İndi isə bu vəziyyətdə sadəcə əsirik
Sənin indi öz ailən var, mənimsə kiçik daxmam
İndi mən pis vəziyyətdəyəm, gözünü çək, bir də baxma!
Görmə məni bu çirkin içində
Görəsən tanıyarsan mı məni kütlənin içində?
Düz seçim etdin, yaxşı birini tapdın
Bizimsə sevgimizi sadəcə bir səhv bilib həyatın beşiyinə atdın
Birgə şəkillərimizi isə
Yəqin ki, çoxdan zibil yeşiyinə atdın…
Uzaq gəmi, bu sahildən qurtar məni, burax uçum göylərə
Orda mən ayaqlarımı isladıb, yağışın damcısında gizlənib
Hiss edim, necə düzüləcək yollara dərdlərim açılmış qollara
Sən inan, onlar səni qucaqlayıb, qoşulub dərdinə sənin, ağlıyım?
O səni aparır restoranlara, o səni gəzdirir
O hər şirin sözüylə güldürür, özünə sevdirir
O ədəbli, yerini bilən, tərbiyəli
O sənə şeir yazır, bəzən romantik, bəzənsə qəmli
O sənə hədiyyələr verir, məndən fərqli olaraq
O sənin pis, yaxşı günlərində tək buraxmır
Həyata tam hazırdır, məndən fərqli olaraq
O bacarır düzgün dayaq olmağı, səhv buraxmır
O əsl şahzadə sənin xəyallarındakı
O həyatdan hədiyyə sənin röyalarındakı
O səni qorumağa hazır hər bir çətinlikdən
O səni isidir istiliklə qollarındakı
Diqqətlidir sənə qarşı, həm də çox
O çoxlu pul qazanır, amma gözlərisə daim tox
Cəmiyyətdə hörmətlidir, atan, anan da çox sevir onu
Səliqəli görünüş, daim uğur izləyir onu
O mənim düşmənimdir, bəlkə də yaxşı olduğu üçün
Səni mən atdıqdan sonra o səni tapdığı üçün
Mən heç bilməzdim ki, məndən də yaxşıları var
Mən heç bilməzdim ki, ciddi sevən insanlar var
Bir vaxt əyləncə idin mənimçün, vaxt keçirirdim
Özümdən çox razıydım, çox qız sınaqdan keçirirdim
Amma mən bilməzdim ki, nə vaxtsa belə olacaq
Məndən daha yaxşısı səni məndən alacaq
Uzaq gəmi, bu sahildən qurtar məni, burax uçum göylərə
Orda mən ayaqlarımı isladıb, yağışın damcısında gizlənib
Hiss edim, necə düzüləcək yollara dərdlərim açılmış qollara
Sən inan, onlar səni qucaqlayıb, qoşulub dərdinə sənin, ağlıyım?
Uzaq gəmi, bu sahildən qurtar məni, burax uçum göylərə
Orda mən ayaqlarımı isladıb, yağışın damcısında gizlənib
Hiss edim, necə düzüləcək yollara dərdlərim açılmış qollara
Sən inan, onlar səni qucaqlayıb, qoşulub dərdinə sənin, ağlıyım?
Voor de barman, twee boodschappen, beide onafgewerkt
Wijn in de ene, mijn leven in de andere
Ik stond in de rij en vergat het nummer van elke stap die ik verkeerd nam
Mijn horloge werkt niet
Ik heb de tijd al aan het lot overgelaten
Ik ben dood of ik ga morgen dood, wat is het verschil?
Mijn tong is nu droog, de reden is de laatste kus met jou
We gooiden terug, ik wist dat het een trieste laatste beurt zou zijn
Het leven herhaalt zich, alsof deja vu
De centrale doorgang van de stad, ik heb hem ontmoet
We renden hand in hand, alsof we haast hadden
Nu zijn we gewoon gevangenen in deze situatie
Je hebt nu je eigen familie en ik heb een kleine hut
Nu zit ik in een slechte situatie, sluit je ogen, kijk niet meer!
Zie me niet in deze lelijkheid
Ik vraag me af of je me kent in de menigte?
Je hebt de juiste keuze gemaakt, je hebt een goede gevonden
Je gooide onze liefde in de wieg van het leven, wetende dat het gewoon een vergissing was
En onze foto's samen
Je hebt het waarschijnlijk lang geleden in de prullenbak gegooid ...
Verre schip, red me van deze kust, laat me naar de hemel vliegen
Daar maakte ik mijn voeten nat en verstopte me in een regendruppel
Laat me voelen hoe mijn problemen zullen worden opgelost
Geloof me, ze omhelsden je en voegden zich bij je pijn, mijn geest?
Hij neemt je mee naar restaurants, hij neemt je mee rond
Ze lacht en houdt van zichzelf met elk lief woord
Hij is beleefd, kent zijn plaats, beleefd?
Hij schrijft een gedicht voor je, soms romantisch, soms verdrietig
Hij geeft je geschenken, in tegenstelling tot mij
Hij zal je niet alleen laten in je goede en slechte dagen
Hij is klaar voor het leven, in tegenstelling tot ik
Hij kan de juiste steun zijn, maakt geen fouten
Ze is de echte prinses van je dromen
Het geschenk van dat leven zit in je dromen
Hij staat klaar om je te beschermen tegen alle problemen
Hij verwarmt je in zijn armen met warmte
Wees voorzichtig tegen je, maar ook heel erg
Hij verdient veel geld, maar zijn ogen zijn altijd vol
Hij wordt gerespecteerd in de samenleving en zijn vader en moeder houden heel veel van hem
Nette look, succes volgt hem altijd
Hij is mijn vijand, misschien omdat hij goed is
Omdat hij je vond nadat ik je had gegooid
Ik heb nooit geweten dat ze beter waren dan ik
Ik heb nooit geweten dat er mensen zijn die serieus liefhebben
Er was eens een leuke tijd voor mij, ik bracht tijd door
Ik was erg blij met mezelf, ik heb veel meisjes getest
Maar ik wist niet dat het ooit zou gebeuren
Beter een arm paard dan helemaal geen paard
Verre schip, red me van deze kust, laat me naar de hemel vliegen
Daar maakte ik mijn voeten nat en verstopte me in een regendruppel
Laat me voelen hoe mijn problemen zullen worden opgelost
Geloof me, ze omhelsden je en voegden zich bij je pijn, mijn geest?
Verre schip, red me van deze kust, laat me naar de hemel vliegen
Daar maakte ik mijn voeten nat en verstopte me in een regendruppel
Laat me voelen hoe mijn problemen zullen worden opgelost
Geloof me, ze omhelsden je en voegden zich bij je pijn, mijn geest?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt