Письмо из Африки - Олег Митяев, Константин Тарасов
С переводом

Письмо из Африки - Олег Митяев, Константин Тарасов

Альбом
Письмо из Африки
Год
2015
Язык
`Russisch`
Длительность
172590

Hieronder staat de songtekst van het nummer Письмо из Африки , artiest - Олег Митяев, Константин Тарасов met vertaling

Tekst van het liedje " Письмо из Африки "

Originele tekst met vertaling

Письмо из Африки

Олег Митяев, Константин Тарасов

Оригинальный текст

Самолет на Африку отчалил,

Где сливово-черные зулусы,

Я тебя, конечно, опечалил,

Но какие я купил здесь бусы!

А еще изящных два браслета

Из камней дешевых, но красивых,

Ну и шляпу для тебя на лето,

Со шнурком, какую ты просила.

Не скучай!

Не скучай!

И в окно не гляди часами,

Ведь февраль — он короткий самый,

Ну, а в марте меня встречай.

Желтый рай февральской бирюзою

Слепит наше северное зренье,

Жаль, что всех цветов не взять с собою

Для тебя с причудливых деревьев.

Жаль, нельзя набрать в ладони ветер

И каскад, сползающий змеею,

Но, быть может, я срисую вечер

С ярко-красной, вспаханной землею.

Не скучай!

Не скучай!

И в окно не гляди часами,

Ведь февраль — он короткий самый,

Ну, а в марте меня встречай.

По слезам прирученных мустангов

Я недавно только догадался,

Что тебе ни бусы и ни манго

Не нужны, и лучше б я остался.

Там, в Москве, сейчас, наверно, слякоть

Или снега снова навалило,

И не скучно, если шить да стряпать…

Ну куда ж ты столько наварила?

Ведь никто сегодня не заглянет,

Спит наследник, и портфель уложен.

Ты на март не сетуй — он нагрянет,

Но приход скорейший невозможен.

Не скучай!

Не скучай!

И в окно не гляди часами,

Ведь февраль — он короткий самый,

Ну, а в марте меня встречай.

Перевод песни

Het vliegtuig naar Afrika vertrok,

Waar zijn de pruimzwarte Zoeloes,

Natuurlijk heb ik je verdrietig gemaakt

Maar wat voor kralen heb ik hier gekocht!

En twee elegante armbanden

Van goedkope maar mooie stenen,

Nou, een hoed voor jou voor de zomer,

Met de kant waar je om vroeg.

Wees niet verveeld!

Wees niet verveeld!

En kijk urenlang niet uit het raam,

Februari is immers de kortste,

Nou, ontmoet me in maart.

Yellow Paradise februari turkoois

Verblindt ons noordelijk zicht,

Jammer dat je niet alle bloemen mee kunt nemen

Voor jou van mooie bomen.

Jammer dat je de wind niet in je handpalmen kunt oppikken

En de waterval, glibberend als een slang,

Maar misschien teken ik de avond

Met knalrood, geploegd land.

Wees niet verveeld!

Wees niet verveeld!

En kijk urenlang niet uit het raam,

Februari is immers de kortste,

Nou, ontmoet me in maart.

Door de tranen van getemde mustangs

Ik kwam er onlangs achter

Wat wil je, geen kralen of mango's

Niet nodig, en het zou beter zijn als ik bleef.

Daar, in Moskou, nu, waarschijnlijk, slush

Of er ligt weer sneeuw,

En het is niet saai als je naait en kookt...

Waar heb je zoveel gekookt?

Niemand kijkt immers vandaag,

De erfgenaam slaapt en de koffer is ingepakt.

Klaag niet over maart - het zal komen,

Maar een vroege aankomst is onmogelijk.

Wees niet verveeld!

Wees niet verveeld!

En kijk urenlang niet uit het raam,

Februari is immers de kortste,

Nou, ontmoet me in maart.

Andere nummers van deze artiest:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt