Hieronder staat de songtekst van het nummer Sareto Bala Begir , artiest - Mohsen Yeganeh met vertaling
Originele tekst met vertaling
Mohsen Yeganeh
سرتو بالا بگير تا هنوز دير نشده
تا دلم زير فشار غصه ها پير نشده
سرتو بالا بگير ، من تحملم کمه
توو دلم به حد کافي ، پر غصه و غمه
سرتو بالا بگير ، من کنارتم هنوز
چي آوردن به سرت ، که مينالي شب و روز
سرت رو بالا بگير ، من کنارتم هنوز
چي آوردن به سرت که مينالي شب و روز
من خودم اينجا غريبم ، جز تو هيشکيو ندارم
گل من تحملم کن ، که يکم دووم بيارم
توی لحظه های دلگیر ،این تو خاطرت بمونه
که همون یه قطره اشکت ، زندگیمو می سوزونه
سرت رو بالا بگير ، من کنارتم هنوز
چي آوردن به سرت که مينالي شب و روز
سرت رو بالا بگير ، من کنارتم هنوز
چي آوردن به سرت که مينالي شب و روز
Hef je hoofd op voordat het te laat is
Mijn hart is niet oud onder de druk van verdriet
Hef je hoofd, ik heb weinig tolerantie
In mijn hart genoeg, vol verdriet en verdriet
Hef je hoofd, ik ben nog steeds aan je zijde
Wat moet je naar je hoofd brengen, dat is het mineraal van dag en nacht?
Hef je hoofd, ik ben nog steeds aan je zijde
Wat breng je naar je hoofd dat dag en nacht is?
Ik ben een vreemdeling hier, ik heb geen Hishky maar jij
Draag mijn bloem, dat ik een tweede mag brengen
Onthoud dit op deprimerende momenten
Die ene druppel tranen brandt mijn leven
Hef je hoofd, ik ben nog steeds aan je zijde
Wat breng je naar je hoofd dat dag en nacht is?
Hef je hoofd, ik ben nog steeds aan je zijde
Wat breng je naar je hoofd dat dag en nacht is?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt