Zora - Maya Berović
С переводом

Zora - Maya Berović

Год
2021
Язык
`Kroatisch`
Длительность
187210

Hieronder staat de songtekst van het nummer Zora , artiest - Maya Berović met vertaling

Tekst van het liedje " Zora "

Originele tekst met vertaling

Zora

Maya Berović

Оригинальный текст

Zora na vratima, a ja ubijena, pijana

Ona pratila je, ona celu noć te snimala

Do sada shvatila je da te stoput druga imala

Sada zna, sada je kraj, sada sve je laž

Zbog tebe sama moram bit', ne mogu se oporavit'

I sve sto radiš mi je laž, zbog tebe moram gora bit'

Zbog tebe sama moram bit', ne mogu se oporavit'

Opet me mamiš, zbog tebe gorim, pucam kao dinamit

Kad bi video šta mi radiš, srce si mi ranio, ranio

Kad bi video šta mi radiš, srce si mi ranio, ranio

Kad bi video šta mi radiš, srce si mi ranio, ranio

Kad bi video šta mi radiš, da bol si mi naneo, naneo

Još jedan minus, na to sam navikla

Loš kô nijedan virus, kralj loših navika

Ti si cirkus bez nada, klon svih mojih strahova

I kô u triku padam na pod, od gorih najgora (U-o)

Šta mi rade, te oči boje čokolade

Srce kao list papira, kidaju ga na komade (O-u-o)

Nema nade, on me krade, ne da mi mira (O-u-o)

Šta mi rade, te usne ljube bez manira

Zora na vratima, a ja ubijena, pijana

Ona pratila je, ona celu noć te snimala

Do sada shvatila je da te stoput druga imala

Sada zna, sada je kraj, sada sve je laž

Zbog tebe sama moram bit', ne mogu se oporavit'

I sve sto radiš mi je laž, zbog tebe moram gora bit'

Zbog tebe sama moram bit', ne mogu se oporavit'

Opet me mamiš, zbog tebe gorim, pucam kao dinamit

Kad bi video šta mi radiš, srce si mi ranio, ranio

Kad bi video šta mi radiš, srce si mi ranio, ranio

Kad bi video šta mi radiš, srce si mi ranio, ranio

Kad bi video šta mi radiš, da bol si mi naneo, naneo

Перевод песни

Dageraad aan de deur, en ik doodde, dronken

Ze volgde, ze filmde je de hele nacht

Inmiddels realiseerde ze zich dat ze je honderd keer had gehad

Nu weet hij het, nu is het einde, nu is alles een leugen

Ik moet alleen zijn vanwege jou, ik kan niet herstellen

En alles wat je doet is een leugen tegen mij, door jou moet ik erger zijn'

Ik moet alleen zijn vanwege jou, ik kan niet herstellen

Je lokt me weer, ik brand door jou, ik schiet als dynamiet

Toen je zag wat je me aandeed, deed je mijn hart pijn, deed je me pijn

Toen je zag wat je me aandeed, deed je mijn hart pijn, deed je me pijn

Toen je zag wat je me aandeed, deed je mijn hart pijn, deed je me pijn

Als je zag wat je me aandeed, ja, je hebt me pijn gedaan

Nog een minpuntje, ik ben het gewend

Slecht als geen virus, koning van slechte gewoonten

Je bent een circus zonder hoop, een kloon van al mijn angsten

En als in een truc val ik op de grond, van het ergste tot het ergste (U-o)

Wat ze met me doen, die ogen hebben de kleur van chocolade

Hart als een vel papier, aan stukken scheurend (O-u-o)

Er is geen hoop, hij steelt van me, hij geeft me geen vrede (O-u-o)

Wat ze me aandoen, die lippen kussen zonder manieren

Dageraad aan de deur, en ik doodde, dronken

Ze volgde, ze filmde je de hele nacht

Inmiddels realiseerde ze zich dat ze je honderd keer had gehad

Nu weet hij het, nu is het einde, nu is alles een leugen

Ik moet alleen zijn vanwege jou, ik kan niet herstellen

En alles wat je doet is een leugen tegen mij, door jou moet ik erger zijn'

Ik moet alleen zijn vanwege jou, ik kan niet herstellen

Je lokt me weer, ik brand door jou, ik schiet als dynamiet

Toen je zag wat je me aandeed, deed je mijn hart pijn, deed je me pijn

Toen je zag wat je me aandeed, deed je mijn hart pijn, deed je me pijn

Toen je zag wat je me aandeed, deed je mijn hart pijn, deed je me pijn

Als je zag wat je me aandeed, ja, je hebt me pijn gedaan

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt