Hieronder staat de songtekst van het nummer Zora , artiest - Maya Berović met vertaling
Originele tekst met vertaling
Maya Berović
Zora na vratima, a ja ubijena, pijana
Ona pratila je, ona celu noć te snimala
Do sada shvatila je da te stoput druga imala
Sada zna, sada je kraj, sada sve je laž
Zbog tebe sama moram bit', ne mogu se oporavit'
I sve sto radiš mi je laž, zbog tebe moram gora bit'
Zbog tebe sama moram bit', ne mogu se oporavit'
Opet me mamiš, zbog tebe gorim, pucam kao dinamit
Kad bi video šta mi radiš, srce si mi ranio, ranio
Kad bi video šta mi radiš, srce si mi ranio, ranio
Kad bi video šta mi radiš, srce si mi ranio, ranio
Kad bi video šta mi radiš, da bol si mi naneo, naneo
Još jedan minus, na to sam navikla
Loš kô nijedan virus, kralj loših navika
Ti si cirkus bez nada, klon svih mojih strahova
I kô u triku padam na pod, od gorih najgora (U-o)
Šta mi rade, te oči boje čokolade
Srce kao list papira, kidaju ga na komade (O-u-o)
Nema nade, on me krade, ne da mi mira (O-u-o)
Šta mi rade, te usne ljube bez manira
Zora na vratima, a ja ubijena, pijana
Ona pratila je, ona celu noć te snimala
Do sada shvatila je da te stoput druga imala
Sada zna, sada je kraj, sada sve je laž
Zbog tebe sama moram bit', ne mogu se oporavit'
I sve sto radiš mi je laž, zbog tebe moram gora bit'
Zbog tebe sama moram bit', ne mogu se oporavit'
Opet me mamiš, zbog tebe gorim, pucam kao dinamit
Kad bi video šta mi radiš, srce si mi ranio, ranio
Kad bi video šta mi radiš, srce si mi ranio, ranio
Kad bi video šta mi radiš, srce si mi ranio, ranio
Kad bi video šta mi radiš, da bol si mi naneo, naneo
Dageraad aan de deur, en ik doodde, dronken
Ze volgde, ze filmde je de hele nacht
Inmiddels realiseerde ze zich dat ze je honderd keer had gehad
Nu weet hij het, nu is het einde, nu is alles een leugen
Ik moet alleen zijn vanwege jou, ik kan niet herstellen
En alles wat je doet is een leugen tegen mij, door jou moet ik erger zijn'
Ik moet alleen zijn vanwege jou, ik kan niet herstellen
Je lokt me weer, ik brand door jou, ik schiet als dynamiet
Toen je zag wat je me aandeed, deed je mijn hart pijn, deed je me pijn
Toen je zag wat je me aandeed, deed je mijn hart pijn, deed je me pijn
Toen je zag wat je me aandeed, deed je mijn hart pijn, deed je me pijn
Als je zag wat je me aandeed, ja, je hebt me pijn gedaan
Nog een minpuntje, ik ben het gewend
Slecht als geen virus, koning van slechte gewoonten
Je bent een circus zonder hoop, een kloon van al mijn angsten
En als in een truc val ik op de grond, van het ergste tot het ergste (U-o)
Wat ze met me doen, die ogen hebben de kleur van chocolade
Hart als een vel papier, aan stukken scheurend (O-u-o)
Er is geen hoop, hij steelt van me, hij geeft me geen vrede (O-u-o)
Wat ze me aandoen, die lippen kussen zonder manieren
Dageraad aan de deur, en ik doodde, dronken
Ze volgde, ze filmde je de hele nacht
Inmiddels realiseerde ze zich dat ze je honderd keer had gehad
Nu weet hij het, nu is het einde, nu is alles een leugen
Ik moet alleen zijn vanwege jou, ik kan niet herstellen
En alles wat je doet is een leugen tegen mij, door jou moet ik erger zijn'
Ik moet alleen zijn vanwege jou, ik kan niet herstellen
Je lokt me weer, ik brand door jou, ik schiet als dynamiet
Toen je zag wat je me aandeed, deed je mijn hart pijn, deed je me pijn
Toen je zag wat je me aandeed, deed je mijn hart pijn, deed je me pijn
Toen je zag wat je me aandeed, deed je mijn hart pijn, deed je me pijn
Als je zag wat je me aandeed, ja, je hebt me pijn gedaan
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt