Hieronder staat de songtekst van het nummer 100 Dinara , artiest - Maya Berović met vertaling
Originele tekst met vertaling
Maya Berović
Nije hrabar ko je lud, već ko noćas nema kud
A ja luda, ne znam gdje ću, kod koga, sem tebe nemam nikoga
Nije gluv ko ne čuje, već ko srcu vjeruje
Pa svaki otrov rađe od meda kuša i svoju pamet ne sluša
Na koljenima, došla sam
Na koljenima, odlazim
Na koljenima, moliću da se vratiš
Sto dinara, dodaj mi za taksi, dođavola trista nek' se nosim
Sto dinara, više i ne vrijedim kad, kad za ljubav prosim
Sto dinara, dodaj mi za taksi, na popustu su tvoje skupe greške
Sto dinara za noćas je dosta, sutra ću opet da ti dođem pješke
Nije grešan ko je kriv, već ko ne zna da je živ
I pusta druge da ga lažima smire, pa svako malo on umire
Nije slep ko ne vidi, već ko drugom zavidi
Od svojih bolesti taj boluje uvjek, jer pogrešan im daje lijek
Na koljenima, došla sam
Na koljenima, odlazim
Na koljenima, moliću da se vratiš
Sto dinara, dodaj mi za taksi, dođavola trista nek' se nosim
Sto dinara, više i ne vrijedim kad, kad za ljubav prosim
Sto dinara, dodaj mi za taksi, na popustu su tvoje skupe greške
Sto dinara za noćas je dosta, sutra ću opet da ti dođem pješke
Sto dinara, dodaj mi za taksi, dođavola trista nek' se nosim
Sto dinara, više i ne vrijedim kad, kad za ljubav prosim
Sto dinara, dodaj mi za taksi, na popustu su tvoje skupe greške
Sto dinara za noćas je dosta, sutra ću opet da ti dođem pješke
Hij is niet dapper die gek is, maar die vanavond nergens heen kan
En ik ben gek, ik weet niet waar ik heen ga, met wie, ik heb niemand behalve jij
Hij die niet hoort is niet doof, maar hij die in het hart gelooft
Nou, hij proeft elk gif in plaats van honing en luistert niet naar zijn geest
Op mijn knieën, ik kwam
Op mijn knieën, ik ga weg
Op je knieën, ik smeek je om terug te keren
Honderd dinars, geef me een taxi, verdomme driehonderd, laat me gaan
Honderd dinars, ik ben niet meer waard als ik om liefde vraag
Honderd dinar, geef me een taxi, je dure fouten zijn met korting
Honderd dinar voor vanavond is genoeg, morgen kom ik weer te voet naar je toe
Het is niet de zonde die schuldig is, maar die niet weet dat hij leeft
En hij laat anderen hem kalmeren met leugens, dus zo nu en dan sterft hij
Hij is niet blind die niet ziet, maar die anderen benijdt
Hij heeft altijd last van zijn ziektes, omdat hij ze de verkeerde medicijnen geeft
Op mijn knieën, ik kwam
Op mijn knieën, ik ga weg
Op je knieën, ik smeek je om terug te keren
Honderd dinars, geef me een taxi, verdomme driehonderd, laat me gaan
Honderd dinars, ik ben niet meer waard als ik om liefde vraag
Honderd dinar, geef me een taxi, je dure fouten zijn met korting
Honderd dinar voor vanavond is genoeg, morgen kom ik weer te voet naar je toe
Honderd dinars, geef me een taxi, verdomme driehonderd, laat me gaan
Honderd dinars, ik ben niet meer waard als ik om liefde vraag
Honderd dinar, geef me een taxi, je dure fouten zijn met korting
Honderd dinar voor vanavond is genoeg, morgen kom ik weer te voet naar je toe
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt