100 Dinara - Maya Berović
С переводом

100 Dinara - Maya Berović

Год
2021
Язык
`Kroatisch`
Длительность
238760

Hieronder staat de songtekst van het nummer 100 Dinara , artiest - Maya Berović met vertaling

Tekst van het liedje " 100 Dinara "

Originele tekst met vertaling

100 Dinara

Maya Berović

Оригинальный текст

Nije hrabar ko je lud, već ko noćas nema kud

A ja luda, ne znam gdje ću, kod koga, sem tebe nemam nikoga

Nije gluv ko ne čuje, već ko srcu vjeruje

Pa svaki otrov rađe od meda kuša i svoju pamet ne sluša

Na koljenima, došla sam

Na koljenima, odlazim

Na koljenima, moliću da se vratiš

Sto dinara, dodaj mi za taksi, dođavola trista nek' se nosim

Sto dinara, više i ne vrijedim kad, kad za ljubav prosim

Sto dinara, dodaj mi za taksi, na popustu su tvoje skupe greške

Sto dinara za noćas je dosta, sutra ću opet da ti dođem pješke

Nije grešan ko je kriv, već ko ne zna da je živ

I pusta druge da ga lažima smire, pa svako malo on umire

Nije slep ko ne vidi, već ko drugom zavidi

Od svojih bolesti taj boluje uvjek, jer pogrešan im daje lijek

Na koljenima, došla sam

Na koljenima, odlazim

Na koljenima, moliću da se vratiš

Sto dinara, dodaj mi za taksi, dođavola trista nek' se nosim

Sto dinara, više i ne vrijedim kad, kad za ljubav prosim

Sto dinara, dodaj mi za taksi, na popustu su tvoje skupe greške

Sto dinara za noćas je dosta, sutra ću opet da ti dođem pješke

Sto dinara, dodaj mi za taksi, dođavola trista nek' se nosim

Sto dinara, više i ne vrijedim kad, kad za ljubav prosim

Sto dinara, dodaj mi za taksi, na popustu su tvoje skupe greške

Sto dinara za noćas je dosta, sutra ću opet da ti dođem pješke

Перевод песни

Hij is niet dapper die gek is, maar die vanavond nergens heen kan

En ik ben gek, ik weet niet waar ik heen ga, met wie, ik heb niemand behalve jij

Hij die niet hoort is niet doof, maar hij die in het hart gelooft

Nou, hij proeft elk gif in plaats van honing en luistert niet naar zijn geest

Op mijn knieën, ik kwam

Op mijn knieën, ik ga weg

Op je knieën, ik smeek je om terug te keren

Honderd dinars, geef me een taxi, verdomme driehonderd, laat me gaan

Honderd dinars, ik ben niet meer waard als ik om liefde vraag

Honderd dinar, geef me een taxi, je dure fouten zijn met korting

Honderd dinar voor vanavond is genoeg, morgen kom ik weer te voet naar je toe

Het is niet de zonde die schuldig is, maar die niet weet dat hij leeft

En hij laat anderen hem kalmeren met leugens, dus zo nu en dan sterft hij

Hij is niet blind die niet ziet, maar die anderen benijdt

Hij heeft altijd last van zijn ziektes, omdat hij ze de verkeerde medicijnen geeft

Op mijn knieën, ik kwam

Op mijn knieën, ik ga weg

Op je knieën, ik smeek je om terug te keren

Honderd dinars, geef me een taxi, verdomme driehonderd, laat me gaan

Honderd dinars, ik ben niet meer waard als ik om liefde vraag

Honderd dinar, geef me een taxi, je dure fouten zijn met korting

Honderd dinar voor vanavond is genoeg, morgen kom ik weer te voet naar je toe

Honderd dinars, geef me een taxi, verdomme driehonderd, laat me gaan

Honderd dinars, ik ben niet meer waard als ik om liefde vraag

Honderd dinar, geef me een taxi, je dure fouten zijn met korting

Honderd dinar voor vanavond is genoeg, morgen kom ik weer te voet naar je toe

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt