Hieronder staat de songtekst van het nummer Żyj , artiest - Maryla Rodowicz met vertaling
Originele tekst met vertaling
Maryla Rodowicz
Do nieba piekielnie wysoko
Do piekła cholernie nisko
Ani się chwycić, podciagnąć
Ani skąd odbić i prysnąć
Może za krótkie modlitwy
Albo za mało wódki
A może, może w górę i w dół
Po prostu jesteś za krótki
A wszystko, jakby na trójkę
Z plusem, albo z minusem
Po płaskim tylko i stępa
A trzeba pod górę, kłusem!
Na przestrzał, na łeb, na szyję
Na zabój, na życie, na śmierć
Wyrwać się z tego padoku
Roztrzaskać najgrubszą żerdź
Do nieba …
I choćbyś miał piwa nawarzyć
I konie cyganom kraść
Ile masz życia w tym życiu
Wyszarpnij po garści garść!
No spróbuj, zrób pierwszy krok
Rozerwij kokon i przyj!
Wybór należy do ciebie
Masz jedno życie — żyj!
Do nieba …
Hell tot aan de hemel
Hell verdomme laag naar de hel
Pak jezelf niet vast en trek jezelf niet op
Noch van waar te stuiteren en te spetteren
Misschien te korte gebeden
Of niet genoeg wodka
Misschien, misschien op en neer
Je bent gewoon te kort
En alles zoals drie
Met een plus of een min
Alleen plat en lopen
En je moet bergop, draf!
In de mate, naar het hoofd, naar de nek
Voor moord, voor het leven, voor de dood
Ga uit deze paddock
Breek de dikste paal
Naar de hemel …
En al zou je een biertje brouwen
En paarden stelen van zigeuners
Hoeveel leven heb je in dit leven?
Trek een handvol!
Kom op probeer, zet de eerste stap
Breek de cocon en neem het!
De keuze is aan jou
Je hebt één leven - leef!
Naar de hemel …
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt