Hieronder staat de songtekst van het nummer Ludzkie Gadanie , artiest - Maryla Rodowicz met vertaling
Originele tekst met vertaling
Maryla Rodowicz
Gdzie diabe «dobranoc» mwi do ciotki
Gdzie w cichej niezgodzie przyszo nam y
Na piecu gdzie mieszkaj plotki
Wychodz na wiat, gdy chce I’m sie pi…
Niewiele I’m trzeba — ywi sie nami
Szczeliw mioci, paczem I snem
Zwyczajnie — ot, przychodz drzwiami
Pospieszne jak dym I lotne jak cie
Gadu, gadu, gadu, gadu, gadu, gadu noc
Baju, baju, baju, baju, baju, baju w dzie
Gdzie wdowa do wdwki mwi: «kochana»
Gdzie kot w rekawiczkach czeka na mysz
Gdzie kady ptak zna swego pana
Tam wiedz, co jesz, co pijesz, z kim pisz…
Gdy noc na miasteczko spada jak sowa
Splataj sie rece takich jak my
I strzee nas ksieyca owal
By aden zy wilk nie puka do drzwi
A potem siadamy tu przy kominku
I dugo gadamy, e to, e sio
Tak samo jak ten tum na rynku, jak ten tum
Pleciemy — co, kto, kto kiedy, gdzie kto…
Gadu, gadu, gadu, gadu, gadu, gadu noc
Baju, baju, baju, baju, baju, baju w dzie
Waar zegt hij verdomme welterusten tegen zijn tante
Waar kwamen we in stille onenigheid wonen
Op het fornuis waar geruchten leven
Ga de wereld in als ik wil drinken...
Ik heb niet veel nodig - het voedt zich met ons
Zegel van liefde, huilen en slapen
Kom zo maar door de deur
Zo snel als rook en zo vluchtig als jij
Gadu reptiel, reptiel, reptiel, reptiel, reptiel nacht
Baju, Baju, Baju, Baju, Baju, Baju in de dag
Waar de weduwe tegen de weduwe zegt: "geliefde"
Waar de kat met de handschoenen op de muis wacht
Waar elke vogel zijn meester kent
Daar, weet wat je eet, wat je drinkt, met wie je schrijft...
Wanneer de nacht over de stad valt als een uil
Verstrengel de handen van mensen zoals wij
En het ovaal van de maan beschermt ons
Dat er geen boze wolf op de deur zou kloppen
En dan gaan we hier bij de open haard zitten
En we praten lang dat het pijn doet
Hetzelfde als deze menigte op de markt als deze menigte
We vlechten - wat, wie, wie, wanneer, waar wie ...
Gadu reptiel, reptiel, reptiel, reptiel, reptiel nacht
Baju, Baju, Baju, Baju, Baju, Baju in de dag
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt