Marusia - Maryla Rodowicz
С переводом

Marusia - Maryla Rodowicz

Альбом
Życie Ładna Rzecz
Год
2001
Язык
`Pools`
Длительность
195810

Hieronder staat de songtekst van het nummer Marusia , artiest - Maryla Rodowicz met vertaling

Tekst van het liedje " Marusia "

Originele tekst met vertaling

Marusia

Maryla Rodowicz

Оригинальный текст

Francuzi, przebacz im Bóg,

Kochaj¹ Rosjê i Wschód!

Tam ci¹gle Aznavour Charles

Ech, raz — œpiewa — jeszczio raz!

I maj¹ bistra bez dna,

Gdzie rusk¹ wódkê siê chla!

Gilbert Becaud, c’est la vie,

Zaprasza³ tam … Nathalie.

A my, choæ Szarik ju¿ pad³,

Wci¹¿ nie jesteœmy na tak!

A przecie¿ Janek, nasz Bond

Tak bardzo kocha³ j¹.

Marusia, Marusia, maja, maja

Marusia, Marusia, lublju tiebia

Marusia, Marusia, maja, maja

Marusia, Marusia, lublju tiebia, tiebia!

Bo teraz, bracia, jest tak

¯e zewsz¹d Zachód siê pcha

Otwierasz puszkê, a tu

S³yszysz: How do you do?

I czasem bojê siê, ¿e

¯e Wschód ktoœ ukraœæ nam chce!

Gdy bêdziesz biernie tak staæ,

Zabior¹ nam s³owo «maæ»

Wiêc powiedz «tak"albo «nie»

Czy Szarik móg³ myliæ siê?

Lub czy Janek, nasz Bond

Nies³usznie kocha³ j¹?

Marusia, Marusia, maja, maja

Marusia, Marusia, lublju tiebia

Marusia, Marusia, maja, maja

Marusia, Marusia, lublju tiebia, tiebia!

Перевод песни

Frans, vergeef het hun God,

Ze houden van Rusland en het Oosten!

Nog steeds Aznavour Charles daar

Eh, nog een keer - hij zingt - nog een keer!

En ze hebben bodemloze bistro's,

Waar je Russische wodka kunt drinken!

Gilbert Becaud, c'est la vie,

Hij nodigde... Nathalie daar uit.

En wij, hoewel Szarik al is overleden,

Zo zijn we nog steeds niet!

En tenslotte Janek, onze Bond

Hij hield zoveel van haar.

Maria, Maria, mei, mei

Maria, Maria, Lublju Tiebia

Maria, Maria, mei, mei

Marusia, Marusia, lublju tiebia, tiebia!

Want nu, broeders, is het zo

Dat het Westen overal vandaan komt

Je opent het blikje, en hier

Je hoort: Hoe gaat het met je?

En soms ben ik bang dat

Dat iemand ons uit het Oosten wil stelen!

Als je daar passief staat,

Ze zullen het woord "maæ" van ons overnemen

Dus zeg "ja" of "nee"

Zou Sharik het bij het verkeerde eind hebben?

Of Janek, onze Bond

Hij hield onterecht van haar?

Maria, Maria, mei, mei

Maria, Maria, Lublju Tiebia

Maria, Maria, mei, mei

Marusia, Marusia, lublju tiebia, tiebia!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt