Hieronder staat de songtekst van het nummer Ja Cię Mam , artiest - Maryla Rodowicz met vertaling
Originele tekst met vertaling
Maryla Rodowicz
W hałasie dyskotek — ja Cię mam
I w nudzie bibliotek — ja Cię mam
I w porze szarlotek
Zerkając przez płotek
Nie miałabym, kim byłabym?
W powadze szpitali — ja Cię mam
Wśród owiec na hali — ja Cię mam
Przed domem, na sali
I w tańcu na gali
Nie miałabym, kim byłabym?
Karnawał trwa, zabawa trwa
Ty jesteś Król, Królową ja
A cały świat to Disneyland
A czas to kat, przebrany sen
W chorobie zazdrości — Ja Cię mam
W miłości i złości — Ja Cię mam
W rozpaczy, nagości
W pończoszce starości
Nie miałabym, kim byłabym?
Karnawał trwa, zabawa trwa
Ty jesteś Król, Królową ja
A cały świat to Disneyland
A czas to kat, przebrany sen
W hałasie dyskotek — ja Cię mam
I w nudzie bibliotek — ja Cię mam
I w porze szarlotek
Zerkając przez płotek
Nie miałabym, kim byłabym?
In het lawaai van disco's - ik heb jou
En in de verveling van bibliotheken - ik heb jou
En in het appeltaartseizoen
Over het hek gluren
Ik zou het niet hebben, wie zou ik zijn?
In de ernst van ziekenhuizen - ik heb jou
Tussen de schapen in de hal - ik heb jou
Voor het huis, in de hal
En in de dans op het gala
Ik zou het niet hebben, wie zou ik zijn?
Het carnaval gaat door, de gezelligheid gaat door
Jij bent de koning, ik ben de koningin
En de hele wereld is Disneyland
En de tijd is een beul, een vermomde droom
In de ziekte van jaloezie - ik heb jou
In liefde en woede - ik heb jou
In wanhoop, naaktheid
In een oude dag kous
Ik zou het niet hebben, wie zou ik zijn?
Het carnaval gaat door, de gezelligheid gaat door
Jij bent de koning, ik ben de koningin
En de hele wereld is Disneyland
En de tijd is een beul, een vermomde droom
In het lawaai van disco's - ik heb jou
En in de verveling van bibliotheken - ik heb jou
En in het appeltaartseizoen
Over het hek gluren
Ik zou het niet hebben, wie zou ik zijn?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt