Hieronder staat de songtekst van het nummer Czadu Maryla!!! , artiest - Maryla Rodowicz met vertaling
Originele tekst met vertaling
Maryla Rodowicz
Gdzieњ tu jest!
Gdzie si przed nami chowasz, Maryla?
Gdzieњ tu jest,
gdzieњ tu na pewno jest!
Ole ole… prowadџ nas muzyko.
Ole ole… razem z nami b№dџ.
Ole ole… znik№d, aї donik№d.
Ole ole… zawsze z nami b№dџ.
Gdzieњ tu jest!
Gdzie si przed nami chowasz, Maryla?
Gdzieњ tu jest,
gdzieњ tu na pewno jest!
Czasem bywa, їe z klczek wstaje dzie,
zamiast sіoca jest dziura w niebie,
њwiat przed mn№ przykrywa w wielki cie,
i daleko mi do siebie,
A tu gіos: Maryla,
ty si nie rozpylaj,
їycie to jest chwila,
ty nie marnuj Maniu dni,
Ty si nie drcz Mania,
jesteњ od њpiewania,
wicej si nie wzbraniaj,
ty weџ si w kup Maniu.
Mija stres!
— kiedy sіysz «Czadu Maryla!»,
jest, jak jest!
— waїne sіowa dwa,
mija stres!
— kiedy sіysz «Czadu Maryla!»,
dobrze jest!
— їyje si gdy sie gra!
I do wieczora trwa nieprzerwany cud!
Szaleje dzwikw sfora i frun№ pszczoіy nut!
Bo zawsze dobra pora na uszy spіywa mid,
od rana do wieczora…
Czasem bywa, їe z klczek wstaje dzie,
zamiast sіoca jest dziura w niebie,
њwiat przed mn№ przykrywa w wielki cie,
i daleko mi do siebie,
Mija stres!
— kiedy sіysz «Czadu Maryla!»,
jest, jak jest!
— waїne sіowa dwa,
mija stres!
— kiedy sіysz «Czadu Maryla!»,
dobrze jest!
— їyje si gdy sie gra!
Mija stres!
— kiedy sіysz «Czadu Maryla!»,
jest, jak jest!
— waїne sіowa dwa,
mija stres!
— kiedy sіysz «Czadu Maryla!»,
dobrze jest!
— їyje si gdy sie gra!
Waar is het hier!
Waar verberg je je voor ons, Marilla?
Waar is het
waar het zeker is!
Ole ole... leid ons, muziek.
Ole ole... wees bij ons.
Ole ole ... nergens heen.
Ole ole... wees altijd bij ons.
Waar is het hier!
Waar verberg je je voor ons, Marilla?
Waar is het
waar het zeker is!
Soms gebeurt het dat de dag uit de knieën komt,
in plaats van de zon is er een gat in de hemel,
De wereld bedekt mij met een grote schaduw,
en ik ben ver weg van mij,
En hier is een stem: Maryla,
je spuit jezelf niet,
Het leven is een moment
je verspilt je dagen niet Maniu,
Maak je geen zorgen Mania,
je bent van zingen,
geen weerstand meer bieden,
je gaat Maniu kopen.
De spanning is voorbij!
- als je «Chadu Maryla!» hoort,
het is zoals het is!
- twee belangrijke woorden,
stress gaat voorbij!
- als je «Chadu Maryla!» hoort,
het is goed!
- Je leeft als je speelt!
En tot de avond duurt het wonder ononderbroken!
De roedel klinkt en de muziekbijen vliegen!
Omdat het altijd een goede tijd is voor de oren om midden op de dag te zijn,
van 's morgens tot 's avonds...
Soms gebeurt het dat de dag uit de knieën komt,
in plaats van de zon is er een gat in de hemel,
De wereld bedekt mij met een grote schaduw,
en ik ben ver weg van mij,
De spanning is voorbij!
- als je «Chadu Maryla!» hoort,
het is zoals het is!
- twee belangrijke woorden,
stress gaat voorbij!
- als je «Chadu Maryla!» hoort,
het is goed!
- Je leeft als je speelt!
De spanning is voorbij!
- als je «Chadu Maryla!» hoort,
het is zoals het is!
- twee belangrijke woorden,
stress gaat voorbij!
- als je «Chadu Maryla!» hoort,
het is goed!
- Je leeft als je speelt!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt