Бедная бестия - Марк Тишман
С переводом

Бедная бестия - Марк Тишман

Альбом
730
Год
2017
Язык
`Russisch`
Длительность
214400

Hieronder staat de songtekst van het nummer Бедная бестия , artiest - Марк Тишман met vertaling

Tekst van het liedje " Бедная бестия "

Originele tekst met vertaling

Бедная бестия

Марк Тишман

Оригинальный текст

Плачешь?

А зачем?

Мы найдем с тобой решение

Любых-любых проблем.

Плачешь?

Ни к чему!

Мы найдем с тобой ответ

На сотни разных «почему».

Почему я, почему ты и не вместе,

Почему ты, почему я — не семья.

Я еще жених, я еще жених,

Ты уже невеста и не моя, не моя.

Припев:

Эта бедная бестия в слезах,

Лишь вопрос: «Как я без тебя» — в глазах,

Давай сбежим,

Включай беззвучный режим,

Пойдем войною против всех.

Эта бедная бестия в слезах,

Обещали «Известия» нам крах,

Но мы сбежим,

Включай беззвучный режим,

Пойдем войною.

Плачешь?

А зачем?

Эти слезы, эта ночь,

Поверь, они не насовсем.

Плачешь?

Ни к чему!

Да мы же, как киногерои,

Просто мы сейчас в плену.

Почему я, почему ты и не вместе,

Почему ты, почему я — не семья.

Я еще жених, я еще жених,

Ты уже невеста и не моя, не моя.

Припев:

Эта бедная бестия в слезах,

Лишь вопрос: «Как я без тебя» — в глазах,

Давай сбежим,

Включай беззвучный режим,

Пойдем войною против всех.

Эта бедная бестия в слезах,

Обещали «Известия» нам крах,

Но мы сбежим,

Включай беззвучный режим,

Пойдем войною.

Эта бедная бестия в слезах,

Лишь вопрос: «Как я без тебя» — в глазах,

Давай сбежим,

Включай беззвучный режим,

Пойдем войною против всех.

Эта бедная бестия в слезах,

Обещали «Известия» нам крах,

Но мы сбежим,

Включай беззвучный режим,

Пойдем войною.

Пойдем войною.

Перевод песни

Huil je?

Waarvoor?

We zoeken samen met jou naar een oplossing

Alle eventuele problemen.

Huil je?

Naar niets!

We vinden samen met jou een antwoord

Honderden verschillende waaroms.

Waarom ik, waarom ben jij en niet samen,

Waarom ben jij, waarom ben ik geen familie.

Ik ben nog steeds een bruidegom, ik ben nog steeds een bruidegom,

Je bent al een bruid en niet van mij, niet van mij.

Refrein:

Dit arme beest in tranen

Alleen de vraag: "Hoe ben ik zonder jou" - in de ogen,

Laten we wegrennen

Stille modus inschakelen

Laten we ten strijde trekken tegen iedereen.

Dit arme beest in tranen

Izvestia beloofde ons ineenstorting,

Maar we zullen wegrennen

Stille modus inschakelen

Laten we naar de oorlog gaan.

Huil je?

Waarvoor?

Deze tranen, deze nacht

Geloof me, ze zijn niet permanent.

Huil je?

Naar niets!

Ja, we zijn net filmhelden,

Alleen zijn we nu in gevangenschap.

Waarom ik, waarom ben jij en niet samen,

Waarom ben jij, waarom ben ik geen familie.

Ik ben nog steeds een bruidegom, ik ben nog steeds een bruidegom,

Je bent al een bruid en niet van mij, niet van mij.

Refrein:

Dit arme beest in tranen

Alleen de vraag: "Hoe ben ik zonder jou" - in de ogen,

Laten we wegrennen

Stille modus inschakelen

Laten we ten strijde trekken tegen iedereen.

Dit arme beest in tranen

Izvestia beloofde ons ineenstorting,

Maar we zullen wegrennen

Stille modus inschakelen

Laten we naar de oorlog gaan.

Dit arme beest in tranen

Alleen de vraag: "Hoe ben ik zonder jou" - in de ogen,

Laten we wegrennen

Stille modus inschakelen

Laten we ten strijde trekken tegen iedereen.

Dit arme beest in tranen

Izvestia beloofde ons ineenstorting,

Maar we zullen wegrennen

Stille modus inschakelen

Laten we naar de oorlog gaan.

Laten we naar de oorlog gaan.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt