Hieronder staat de songtekst van het nummer Renaitre à la vie , artiest - Mario Pelchat met vertaling
Originele tekst met vertaling
Mario Pelchat
D’hier, je ne retiens pas grand-chose
Que quelques papiers défraîchis
Dans une boîte bleue que j’ose
A peine tirer de l’oubli
J’y avais décrit mes errances
Des restes de faux paradis
Au plus fort de l’adolescence
Où je me croyais à l’abri
Depuis des lunes, je traîne
Et je brise des chaînes
Entre l’aube et la nuit
Et, une à une, mes veines
Ont usé des semaines
Pour renaître à la vie
Je voulais être un homme juste
De c ur et de corps, rien de moins
Mais je n'étais qu’un être rustre
Un égaré de grands chemins
Entre mes doutes et ma déroute
Parmi humbles et malandrins
Je l’espérais, coûte que coûte
Mon parallèle féminin
Puis il est apparu très vite
Dans mon paysage en bataille
Et, entre elle et moi, tout de suite
S’est mis à forcer les murailles
Moi, le filou, le malhabile
Elle sait parler à mon c ur
Devant les sentiments hostiles
Elle sait le faire battre en douceur
Depuis des lunes, je traîne
Et je brise des chaînes
Entre grain et ivraie
Et sur ses dunes, je sème
A tous vents des rengaines
Et de tendres secrets
Et sous la Lune en bohème
Sa main dans la mienne
A la vie je renais
Van gisteren herinner ik me niet veel meer
Slechts een paar vervaagde papieren
In een blauwe doos die ik durf
Nauwelijks uit de vergetelheid gehaald
Ik had mijn omzwervingen beschreven
Overblijfselen van een vals paradijs
Op het hoogtepunt van de adolescentie
Waar ik dacht dat ik veilig was
Ik hang al maanden rond
En ik breek kettingen
Tussen zonsopgang en nacht
En, één voor één, mijn aderen
Al weken versleten
Om herboren te worden tot leven
Ik wilde een rechtvaardig man zijn
Hart en lichaam, niets minder
Maar ik was gewoon een lomperd
Een verloren snelweg
Tussen mijn twijfels en mijn verwarring
Tussen zachtmoedig en krom
Ik hoopte het, koste wat het kost
Mijn vrouwelijke parallel
Toen bleek het heel snel
In mijn landschap in de strijd
En, tussen haar en mij, op dit moment
Begon de muren te forceren
Ik, de bedrieger, de onhandige
Ze weet hoe ze tot mijn hart moet spreken
In het aangezicht van vijandige gevoelens
Ze weet hoe ze het soepel moet laten kloppen
Ik hang al maanden rond
En ik breek kettingen
Tussen koren en kaf
En op de duinen zaai ik
Op alle winden van deuntjes
En tedere geheimen
En onder de maan in bohemien
Zijn hand in de mijne
Tot leven ben ik herboren
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt