Hieronder staat de songtekst van het nummer Les cèdres du liban , artiest - Mario Pelchat met vertaling
Originele tekst met vertaling
Mario Pelchat
Des trous béants
Comme des fourmilières oùerrent des sans-abris
Oùhabitaient naguère les gens de Phénicie
D’Orient de sang, de gènes et langue d’Arabie
Des cris, des larmes
Et de la rage au coeur pour autant de violence
Alors qu’on nage ailleurs sous des pluies d’abondance
C’est souvent quand on pleure qu’on vit l’indifférence
Qu’allons-nous dire,
Quand le danger nous environne,
A nos enfants qui nous questionnent
A qui on tente en vain d’apprendre
Le verbe aimer?
Qu’allons-nous faire?
Sinon trouver quelque refuge,
Espérer un autre déluge
Ou bien se tuer àcomprendre
Et pardonner
Un crépuscule
Comme la vie qui disparaît sous les décombres
Une autre nuit às'inventer la fin du monde
Une ère nouvelle oùl'on n’a plus peur de son ombre
Des sentinelles
Qui nous rappellent qu’on n’est pas en liberté
Sur une terre qu’on n’a pas choisi d’habiter
Sous la colère d’un dieu qu’on veut s’approprier
Qu’allons-nous dire,
Quand le danger nous environne,
A nos enfants qui nous questionnent
A qui on tente en vain d’apprendre
Le verbe aimer?
Qu’allons-nous faire?
Sinon se confier aux étoiles
Prier les saints des cathédrales
Parce qu’on est trop peu àcomprendre
A pardonner
Un peuple fort
Qui croit encore que demain sera différent
Tel un trésor que sait reconnaître un géant
Comme le sont, au nord, les cèdres du Liban.
gapende gaten
Als mierenhopen waar daklozen rondzwerven
Waar woonden ooit de mensen van Fenicië
Uit het Oosten van bloed, genen en de taal van Arabië
Schreeuwen, tranen
En woede in het hart voor zoveel geweld
Terwijl we elders zwemmen in de regens van overvloed
Het is vaak wanneer we huilen dat we onverschilligheid ervaren
Wat zullen we zeggen,
Wanneer gevaar ons omringt,
Aan onze kinderen die ons ondervragen
Aan wie men tevergeefs probeert te onderwijzen
Het werkwoord liefde?
Wat gaan we doen?
Zoek anders een toevluchtsoord,
Hopen op een nieuwe overstroming
Of pleeg zelfmoord om het te begrijpen
en vergeven
een schemering
Zoals het leven dat onder het puin verdwijnt
Nog een nacht om het einde van de wereld uit te vinden
Een nieuw tijdperk waarin we niet langer bang zijn voor onze schaduw
schildwachten
Dat herinnert ons eraan dat we niet vrij zijn
Op een land dat we niet hebben gekozen om te bewonen
Onder de woede van een god die we ons willen toe-eigenen
Wat zullen we zeggen,
Wanneer gevaar ons omringt,
Aan onze kinderen die ons ondervragen
Aan wie men tevergeefs probeert te onderwijzen
Het werkwoord liefde?
Wat gaan we doen?
Vertrouw anders de sterren
Bid tot de heiligen van de kathedralen
Omdat we te klein zijn om te begrijpen
Vergeven
Een sterk volk
Wie gelooft er nog dat het morgen anders zal zijn
Als een schat die een reus kan herkennen
Net als de ceders van Libanon in het noorden.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt