Hieronder staat de songtekst van het nummer Eu Sei de Cor , artiest - Marília Mendonça met vertaling
Originele tekst met vertaling
Marília Mendonça
Já tá ficando chato, né?
A encheção de saco, pois é!
Prepara, que eu já tô me preparando
Enquanto cê tá indo, eu to voltando
E todo esse caminho eu sei de cor
Se eu não me engano, agora vai me deixar só
O segundo passo é não me atender
O terceiro é se arrepender
Se o que dói em mim doesse em você
Deixa!
Deixa mesmo de ser importante
Vai deixando a gente pra outra hora
Vai tentar abrir a porta desse amor
Quando eu tiver jogado a chave fora
Deixa!
Deixa mesmo de ser importante
Vai deixando a gente pra outra hora
E quando se der conta, já passou
Quando olhar pra trás, já fui embora
E todo esse caminho, eu sei de cor
Se eu não me engano, agora vai me deixar só
O segundo passo é não me atender
O terceiro é se arrepender
Se o que dói em mim doesse em você
Deixa!
Deixa mesmo de ser importante
Vai deixando a gente pra outra hora
Vai tentar abrir a porta desse amor
Quando eu tiver jogado a chave fora
Deixa!
Deixa mesmo de ser importante
Vai deixando a gente pra outra hora
E quando se der conta, já passou
Quando olhar pra trás, já fui embora
E quando se der conta, já passou
Quando olhar pra trás, já fui embora
Het wordt saai, toch?
De tassenvulling, ja!
Maak je klaar, ik maak me al klaar
Terwijl jij gaat, kom ik terug
En dit alles weet ik uit mijn hoofd
Als ik me niet vergis, laat je me nu met rust
De tweede stap is om niet naar mij te kijken
De derde is spijt hebben
Als wat mij pijn doet jou pijn doet?
Hij vertrekt!
Het is echt niet meer belangrijk
Je verlaat ons voor een andere keer
Zal proberen de deur van deze liefde te openen
Als ik de sleutel heb weggegooid
Hij vertrekt!
Het is echt niet meer belangrijk
Je verlaat ons voor een andere keer
En wanneer je je realiseert dat het voorbij is
Als ik terugkijk, ben ik al weg
En helemaal hier weet ik het uit mijn hoofd
Als ik me niet vergis, laat je me nu met rust
De tweede stap is om niet naar mij te kijken
De derde is spijt hebben
Als wat mij pijn doet jou pijn doet?
Hij vertrekt!
Het is echt niet meer belangrijk
Je verlaat ons voor een andere keer
Zal proberen de deur van deze liefde te openen
Als ik de sleutel heb weggegooid
Hij vertrekt!
Het is echt niet meer belangrijk
Je verlaat ons voor een andere keer
En wanneer je je realiseert dat het voorbij is
Als ik terugkijk, ben ik al weg
En wanneer je je realiseert dat het voorbij is
Als ik terugkijk, ben ik al weg
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt