
Hieronder staat de songtekst van het nummer Prima tristeza , artiest - Marea met vertaling
Originele tekst met vertaling
Marea
Prima Tristeza
Tu que le enseñas las bragas a la vida
No te olvidas de salir de mi cabeza
Te desperezas y en mis venas
Metes lagrimas de cera como puños
Para que al llorar me duela
Te has quedado prendida
De un fleco de mi alma herida
A lo mejor te estás muriendo como yo
Con mi pena, Tristeza se hace una trenza
Y después la pasea por cada mirada
Al despertar me camela
Si descanso no descansa de darme la vara
Ojalá se muriera mañana
Prima Tristeza, ¿dónde estás?
Busco en el fondo de los vasos
Y te encuentro cuando nadie me hace caso
Vienes conmigo si me voy
Mueres por mi cuando no estoy
Me quedo en cueros con todo lo que te doy
Me sale una sonrisa
Resurjo a pasito de hormiga
A lo mejor te estás muriendo como yo
Con mi pena, Tristeza se hace una trenza
Y después la pasea por cada mirada
Al despertar me camela
Si descanso no descansa de darme la vara
Ojalá se muriera…
…mañana, más sola que el aire
Tirada en la cama, mañana
Tapada con sueño
Pintando a colores mi mundo pequeño
Neef verdriet
Jij die je slipje tot leven laat zien
Vergeet niet uit mijn hoofd te gaan
Je wordt wakker en in mijn aderen
Je zet tranen van was als vuisten
Zodat als ik huil het pijn doet
je bent ingeschakeld
Van een rand van mijn gewonde ziel
Misschien sterf je net als ik
Met mijn verdriet vlecht Verdriet zich
En dan begeleidt hij haar door elke blik
Toen ik wakker werd kwam ik camela
Als ik rust, rust hij niet van het geven van de roede
Ik wou dat hij morgen stierf
Neef Verdriet, waar ben je?
Ik kijk naar de onderkant van de bril
En ik vind je als niemand aandacht aan me besteedt
je gaat met me mee als ik ga
Jij sterft voor mij als ik dat niet ben
Ik blijf naakt met alles wat ik je geef
ik krijg een glimlach
Ik duik weer op in het tempo van een mier
Misschien sterf je net als ik
Met mijn verdriet vlecht Verdriet zich
En dan begeleidt hij haar door elke blik
Toen ik wakker werd kwam ik camela
Als ik rust, rust hij niet van het geven van de roede
Ik wou dat hij zou sterven...
…morgen, meer alleen dan de lucht
Liggend in bed, morgen
bedekt met slaap
Mijn kleine wereld schilderen in kleuren
Marea • 2007
Marea • 2019
Marea • 2019
Marea • 2019
Marea • 2019
Marea, El Drogas • 2001
Marea • 2019
Marea • 2007
Marea • 2007
Marea • 2007
Marea • 2007
Marea • 2007
Marea • 2007
Marea • 2007
Marea • 1999
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt