
Hieronder staat de songtekst van het nummer Corazon de mimbre , artiest - Marea met vertaling
Originele tekst met vertaling
Marea
Quieto parao', no te arrimes, ya son demasiados abriles
Para tu amanecer desbocao', mejor que me olvides
Yo me quedo aquí a tender mi pena al sol
En la cuerda de tender desolación
Luego empezaré a coser «tequieros» en un papel
Y a barrer el querer con los pelos de un pincel.
Y en cuanto acabó de zurcir las heridas de
Las noches mal dormidas llegué yo
Y le llené de flores el jergón para los dos
Sin espinas, de colores, que se rieguen
Cuando llora y cuando no, las sulfatamos
Con nuestro sudor
Y me confesó, cuando quieras arrancamos que
En las líneas de la mano lo leyó
Que se acabó el que la quemara el sol
Pero se asustó, ¡como te retumba el pecho!
Tranquí, solo es mi maltrecho corazón
Que se encabrita cuando oye tu voz, el muy cabrón
¿Qué coño le pasará que ya no sale a volar?
¿Tal vez le mojó las plumas el relente de la luna?
Le volvió loca el sonío' de las gotas de rocío
Cuando empieza a clarear y aún no se ha dormío'
Y me enamoró, (ya vez) aunque era un hada alada y
Yo seguía siendo nada no importó
Eramos parte del mismo colchón
Hasta que juró: «nos querremos más que nadie
Pa' que no corra ni el aire entre tú y yo»
Sentí que me iba faltando el calor, y digo yo…
¿Qué coño le pasará que ya no sale a volar?
¿Tal vez le mojó las plumas el relente de la luna?
Le volvió loca el sonío' de las gotas de rocío
Cuando empieza a clarear y aún no se ha dormío'
Le hizo un trato al colchón, con su espuma se forró
El corazón, que anoche era de piedra y al alba era
De mimbre, que se dobla antes que partirse…
Amaneció, la vi irse sonriendo, con lo puesto
Por la puerta del balcón, el pelo al viento
Diciéndome adiós, porque decidió que ya
Estaba hasta las tetas de poetas de bragueta y revolcón
De trovadores de contenedor
Blijf stil, kom niet in de buurt, er zijn al te veel jaren
Voor je op hol geslagen dageraad, kun je mij maar beter vergeten
Ik blijf hier om mijn verdriet in de zon te leggen
Verlatenheid aan de waslijn
Dan ga ik "hou van je" op een stuk papier naaien
En om het verlangen met de haren van een borstel weg te vegen.
En zodra hij klaar was met het genezen van de wonden van...
De slecht geslapen nachten dat ik aankwam
En ik vulde de pallet met bloemen voor ons allebei
Doornloos, gekleurd, bewaterd
Als hij huilt en als hij niet huilt, sulfateren we ze
met ons zweet
En hij biechtte me op, wanneer je maar wilt, we beginnen daarmee
In de lijnen van de hand las hij het
Dat de zon haar verbrandde, is voorbij
Maar hij werd bang, wat rommelt je borst!
Rustig maar, het is gewoon mijn gebroken hart
Wie staat op als hij je stem hoort, de klootzak?
Wat zal er in godsnaam met hem gebeuren dat hij niet meer gaat vliegen?
Misschien heeft het maanlicht zijn veren nat gemaakt?
Het geluid van de dauwdruppels maakte haar gek
Als het licht begint te worden en hij nog niet in slaap is gevallen
En ik werd verliefd, (en een keer) ook al was ze een gevleugelde fee en
Ik was nog steeds niets deed er niet toe
We maakten deel uit van hetzelfde matras
Tot hij zwoer: "we zullen meer van elkaar houden dan van wie dan ook"
Zodat zelfs de lucht niet tussen jou en mij loopt»
Ik voelde dat ik de hitte miste, en ik zeg...
Wat zal er in godsnaam met hem gebeuren dat hij niet meer gaat vliegen?
Misschien heeft het maanlicht zijn veren nat gemaakt?
Het geluid van de dauwdruppels maakte haar gek
Als het licht begint te worden en hij nog niet in slaap is gevallen
Hij maakte een deal met de matras, met zijn schuim bekleedde hij zichzelf
Het hart, dat gisteravond van steen was en bij zonsopgang was...
Van riet, dat buigt in plaats van breekt...
Het daagde, ik zag haar glimlachend weggaan, met wat ze aan had
Door de balkondeur, haren in de wind
Afscheid nemen, want dat heeft hij al besloten
Ik was tot aan de tieten van dichters met vlieg en ravotten
Van containertroubadours
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt