Hieronder staat de songtekst van het nummer A caballo , artiest - Marea met vertaling
Originele tekst met vertaling
Marea
Silencio, me estoy tirando al monte, silencio
Hay pasos que me vienen siguiendo…
Pero eso es que me ha dao' siempre igual
Jaleo, ¿tú te vendrás conmigo?, jaleo
Si hasta al cerrar los ojos te veo
Si nunca nos vienen a buscar
Y los olivos me cuentan que me canso de soñar contigo
Que estoy acorralado y no me quedan tiros
Que va siendo hora de despertar
Y en los nogales acuesto al beso que te empaña los cristales
El que ha escrito con mierda entre los matorrales
Que va a morir en un barrizal
Y tallo corazones a navaja en el torso desnudo de un naranjo
Que quiero ver bajar de tu mirada, con las armas cargadas
Bandoleros a caballo
Y con sus crines hacerte una cama para que siempre duermas a mi lado
Y darnos al vaivén de la mañana
Que nos dará mas vueltas que una piedra en un barranco
Que una piedra en un barranco
Te huelo, te crees que estoy roncando y te huelo
Y vuelo entre la cama y el suelo
Y vuelvo pa quitar el serrín
A tiempo, a tiempo de decirte… nos vemos
Y yo seré la sombra de un sueño
La luz serás la luz de un candil
Y de un almendro te haré una flauta para que la sople el viento
Y una cachaba para apalear al tiempo que siempre se nos quiso escapar
Y de una encina te haré carbón si se te cae la noche encima
Y que su manto sea un paño de cocina para desempañarte el cristal
Y tallo corazones a navaja en el torso desnudo de un naranjo
Que quiero ver bajar de tu mirada, con las armas cargadas
Bandoleros a caballo
Y con sus crines hacerte una cama para que siempre duermas a mi lado
Y darnos al vaivén de la mañana
Que nos dará mas vueltas que una piedra en un barranco
Que una piedra en un barranco
Y agárrate a la grupa si empieza a oler mal
Que vamos galopando hacia ningún lugar
Y ahuecando, que vienen a miles
Los Guardias Civiles y la Nacional
Y con menos papeles que una liebre andar
Por trochas y caminos volver a empezar
Donde no haya un ojo que vigile
Y tallo corazones a navaja en el torso desnudo de un naranjo
Que quiero ver bajar de tu mirada, con las armas cargadas
Bandoleros a caballo
Y con sus crines hacerte una cama para que siempre duermas a mi lado
Y darnos al vaivén de la mañana
Que nos dará mas vueltas que una piedra en un barranco
Que una piedra en un barranco
Stilte, ik werp mezelf op de berg, stilte
Er zijn stappen die mij volgen...
Maar dat is wat me altijd hetzelfde pijn heeft gedaan
Jaleo, ga je met me mee?, jaleo
Zelfs als ik mijn ogen sluit, zie ik je
Als ze ons nooit komen zoeken
En de olijfbomen vertellen me dat ik het zat ben om over jou te dromen
Dat ik in het nauw ben gedreven en geen schoten meer heb
dat het tijd is om wakker te worden
En in de walnotenbomen ging ik liggen voor de kus die je ramen beslaat
Degene die heeft geschreven met stront tussen de struiken
Dat hij zal sterven in een moeras
En ik snij harten met een mes in de naakte torso van een sinaasappelboom
Die ik wil zien neerkomen uit je blik, met geladen wapens
paardenroovers
En maak met hun manen een bed voor je zodat je altijd aan mijn zijde slaapt
En geef ons de schommel van de ochtend
Dat geeft ons meer wendingen dan een steen in een ravijn
Dan een steen in een ravijn
Ik ruik je, je denkt dat ik snurk en ik ruik je
En ik vlieg tussen het bed en de vloer
En ik kom terug om het zaagsel te verwijderen
Op tijd, op tijd om het je te vertellen... tot ziens
En ik zal de schaduw van een droom zijn
Het licht zal het licht van een lamp zijn
En van een amandelboom maak ik een fluit voor de wind om te blazen
En een cachaba om te verslaan terwijl we altijd al wilden ontsnappen
En van een eik zal ik houtskool voor je maken als de nacht over je valt
En laat zijn mantel een keukendoek zijn om het glas te ontwasemen
En ik snij harten met een mes in de naakte torso van een sinaasappelboom
Die ik wil zien neerkomen uit je blik, met geladen wapens
paardenroovers
En maak met hun manen een bed voor je zodat je altijd aan mijn zijde slaapt
En geef ons de schommel van de ochtend
Dat geeft ons meer wendingen dan een steen in een ravijn
Dan een steen in een ravijn
En hou je achterwerk vast als het stinkt
Dat we naar nergens galopperen
En cupping, ze zijn er in duizenden
De Guardia Civil en de National
En met minder papieren dan een wandelende haas
Door paden en wegen om opnieuw te beginnen
Waar geen wakend oog is
En ik snij harten met een mes in de naakte torso van een sinaasappelboom
Die ik wil zien neerkomen uit je blik, met geladen wapens
paardenroovers
En maak met hun manen een bed voor je zodat je altijd aan mijn zijde slaapt
En geef ons de schommel van de ochtend
Dat geeft ons meer wendingen dan een steen in een ravijn
Dan een steen in een ravijn
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt