Hieronder staat de songtekst van het nummer Nunca Más , artiest - Manuel Carrasco met vertaling
Originele tekst met vertaling
Manuel Carrasco
Si alguna vez me creí alguien por alguien
Quede por delante mi arrepentimiento
Si no fuíste feliz, soy el culpable
No merezco nada
De verdad: Lo siento
Si gané la derrota que esperaba
Fue por no creer en mi persona
Si por tu amor me jugé todas mis cartas
Ahora entiendo el por qué de muchas cosas
Nunca más
No quiero juzgarme
Nunca más
Siempre antes de tiempo, siempre igual
Atentando al alma y la razón
Al alma y la razón
Cuanta gente intentando ser valiente
Camuflada en la piel de quién no es
Inventándose un mundo para el mundo
Sobreviven como pueden y queriendo aparecer
Y yo que quiero respirar sentir que puedo
Voy a plantarle cara a mis lamentos…
No, nunca más
No quiero juzgarme
Nunca más
Siempre antes de tiempo, siempre igual
Atentando al alma y la razón
Al alma y la razón
Y nunca más piedras en el camino
Barreras que nos pone el mismo miedo amargo
Y nunca más seré pájaro herido
Me canso cada día de estar muerto y arto
Y nunca más
No quiero juzgarme
Nunca más
Siempre antes de tiempo, siempre igual
Atentando al alma y la razón
Al alma y la razón
Jamás
Nunca más (piedras en el camino)
Jamás
Nunca más (seré un pájaro herido)
Nunca más
Als ik ooit dacht dat ik iemand voor iemand was
Mijn spijt komt eraan
Als je niet gelukkig was, heb ik de schuld
Ik verdien niets
het spijt me echt
Als ik de nederlaag zou winnen die ik had verwacht
Het was omdat ik niet in mezelf geloofde
Als ik voor jouw liefde al mijn kaarten heb gespeeld
Nu begrijp ik het waarom van veel dingen
Nooit meer
Ik wil mezelf niet veroordelen
Nooit meer
Altijd voor de tijd, altijd hetzelfde
De ziel en de rede aanvallen
Naar de ziel en de rede
Hoeveel mensen proberen dapper te zijn?
Gecamoufleerd in de huid van wie niet
Een wereld uitvinden voor de wereld
Ze overleven zoals ze kunnen en willen verschijnen
En ik die wil ademen, voel dat ik het kan
Ik ga mijn spijt onder ogen zien...
Nee, nooit meer
Ik wil mezelf niet veroordelen
Nooit meer
Altijd voor de tijd, altijd hetzelfde
De ziel en de rede aanvallen
Naar de ziel en de rede
En nooit meer stenen in de weg
Barrières die ons dezelfde bittere angst bezorgen
En ik zal nooit meer een gewonde vogel zijn
Ik word elke dag moe van dood en moe zijn
en nooit meer
Ik wil mezelf niet veroordelen
Nooit meer
Altijd voor de tijd, altijd hetzelfde
De ziel en de rede aanvallen
Naar de ziel en de rede
Nooit
Nooit meer (stenen in de weg)
Nooit
Nooit meer (ik zal een gewonde vogel zijn)
Nooit meer
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt