Llámame Loco - Manuel Carrasco
С переводом

Llámame Loco - Manuel Carrasco

Альбом
La Cruz Del Mapa
Год
2018
Язык
`Spaans`
Длительность
272180

Hieronder staat de songtekst van het nummer Llámame Loco , artiest - Manuel Carrasco met vertaling

Tekst van het liedje " Llámame Loco "

Originele tekst met vertaling

Llámame Loco

Manuel Carrasco

Оригинальный текст

Me disparé a mi mismo no sé cuantas veces

Y mal herido sigo andando, sigo en pie

Porque a su lado esquivo el fuego de la muerte

Porque en su llama quemó el ansia de mi ser

El hospital que habita en mí tiene su nombre

Es la receta, el mar, el viento, la canción

Cuando descubro que me alejo de su norte

Al sur la encuentro disparando en mi renglón

De cada paso, destino

En la deriva el timón

La luz que aprieta el gatillo de mi voz

Y llámame loco por quererla a ella

Por oír los gritos de este corazón

Es la rebeldía de su libertad

Es su piel, su verdad, su arañazo feroz

Y ya no me importa que nadie lo entienda

Quién es el culpable, quién se equivocó

La única que sabe de esta soledad

De este amor inmortal que nos mata a los dos

La eterna lucha del corazón y la mente

Toda la furia tatuada piel con piel

Es el narcótico la rabia que nos puede

El libro abierto que me inspira sin leer

Es el desastre donde encuentro el equilibrio

La margarita que deshoja mi niñez

Es la prisión donde más libre me he sentido

El fugitivo que se muere por volver

De cada paso, destino

En la deriva el timón

La luz que aprieta el gatillo de mi voz

Y llámame loco por quererla a ella

Por oír los gritos de este corazón

Es la rebeldía de su libertad

Es su piel, su verdad, su arañazo feroz

Y ya no me importa que nadie lo entienda

Quién es el culpable, quién se equivocó

La única que sabe de esta soledad

De este amor inmortal que nos mata a los dos

Lo dicen los suspiros

Para volver a hablar

Nos sobran los motivos

Sí se puede cambiar

Sí se puede cambiar

Por un nuevo destino contigo, contigo

Llámame loco por querer que vuelva

A la fiesta insana de la sinrazón

Por perder de nuevo y volver a creer

Por pensarla otra vez y sentir el temblor

Llámame loco, pero yo soy de ella

De se desvarío que se me clavó

Cómo hacer que el suelo vuelva a florecer

Y me quiera querer como la quiero yo

Como la quiero yo

Tan loco, tan loco, tan loco

Y llámame loco por quererla a ella

Por oír los gritos de este corazón

Es la rebeldía de su libertad

Es su piel, su verdad, su arañazo feroz

Y ya no me importa que nadie lo entienda

Quién es el culpable, quién se equivocó

La única que sabe de esta soledad

De este amor inmortal que nos mata a los dos

Que nos mata a los dos

Перевод песни

Ik heb op mezelf geschoten, ik weet niet hoe vaak

En zwaargewond blijf ik lopen, ik sta nog steeds

Want aan zijn zijde ontwijk ik het vuur van de dood

Omdat het in zijn vlam het verlangen van mijn wezen verbrandde

Het ziekenhuis dat in mij woont, heeft jouw naam

Het is het recept, de zee, de wind, het lied

Wanneer ik ontdek dat ik wegga uit het noorden

In het zuiden vind ik haar schietend in mijn lijn

Van elke stap, het lot

In de drift het roer

Het licht dat de trekker van mijn stem overhaalt

En noem me gek omdat ik haar wil

Om de kreten van dit hart te horen

Het is de opstand van je vrijheid

Het is haar huid, haar waarheid, haar felle kras

En het kan me niet meer schelen dat niemand het begrijpt

Wie is schuldig, wie was fout?

De enige die weet van deze eenzaamheid

Van deze onsterfelijke liefde die ons allebei doodt

De eeuwige strijd van hart en geest

Alle woede getatoeëerd huid op huid

Het is het verdovende middel, de woede die ons kan

Het open boek dat me inspireert zonder te lezen

Het is de puinhoop waar ik de balans vind

Het madeliefje dat mijn jeugd ontbladert

Het is de gevangenis waar ik me het vrijst heb gevoeld

De voortvluchtige die op het punt staat terug te keren

Van elke stap, het lot

In de drift het roer

Het licht dat de trekker van mijn stem overhaalt

En noem me gek omdat ik haar wil

Om de kreten van dit hart te horen

Het is de opstand van je vrijheid

Het is haar huid, haar waarheid, haar felle kras

En het kan me niet meer schelen dat niemand het begrijpt

Wie is schuldig, wie was fout?

De enige die weet van deze eenzaamheid

Van deze onsterfelijke liefde die ons allebei doodt

de zuchten zeggen het

om weer te spreken

We hebben redenen genoeg

ja het kan worden veranderd

ja het kan worden veranderd

Voor een nieuw lot met jou, met jou

Noem me gek omdat ik haar terug wil

Naar de krankzinnige partij van onredelijkheid

Om weer te verliezen en weer te geloven

Om er weer aan te denken en de trilling te voelen

Noem me gek, maar ik ben van haar

Van zijn delirium dat hij me genageld heeft

Zo laat je de aarde weer bloeien

En ze wil van me houden zoals ik van haar hou

hoe ik van haar hou

Zo gek, zo gek, zo gek

En noem me gek omdat ik haar wil

Om de kreten van dit hart te horen

Het is de opstand van je vrijheid

Het is haar huid, haar waarheid, haar felle kras

En het kan me niet meer schelen dat niemand het begrijpt

Wie is schuldig, wie was fout?

De enige die weet van deze eenzaamheid

Van deze onsterfelijke liefde die ons allebei doodt

dat doodt ons allebei

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt