Hieronder staat de songtekst van het nummer Soif de la vie , artiest - Mano Solo, JEAN LAMOOT met vertaling
Originele tekst met vertaling
Mano Solo, JEAN LAMOOT
Ménilmontant derrière un comptoir
Y’avait une petite rouquine aux sourcils noirs
Ses cheveux bouclés racontaient des histoires
Que tous restaient figés, à écouter jusqu’au soir
Ouais mais elle, elle ne disait rien
Pas même merci, ou à demain
De sa bouche grande comme un ravin
On s’y jetterais pour y mourir
Une bouche, ou prétendaient certains
On avait même vu un sourire
Mais de cet homme poussant la porte
Et qui commandait d’une voix forte
J’ai soif de la vie, qu’on m’en apporte
Et il partait dans de grands éclats de rire
Qui pour la serveur étaient comme des navires
Transportant les rêves qu’elle n’avait jamais eu
Vers un soleil qu’elle n’aurait jamais cru
Et il est resté là jusqu’au soir
A raconter de drôles d’histoires
Des pays inconnus et nouveaux
Juste à trois stations de métro
Qu’un grand boulevard, bazar de l’espoir
Où les amours se trament et se désirent
Sans qu’il n’ait même plus rien à dire
Et pour sûr qu’un jour, on y défilera
Hurlait-il en s’aidant des bras
Et il recommandait d’une voix forte
J’ai soif de la vie, qu’on m’en apporte
Que dans son goulot, elle me transporte
Elle aurait pu l'écouter des nuits entières
En oublier de laver ses verres
Abandonner le bar à ses clients
Et avec lui s’enfuir éperdument
Mais quand c’est à elle qu’il à parlé
C'était pour dire «ma p’tite dame combien qu'ça fait ?»
Alors elle a dit «c'est pour la maison»
Et dans le bistrot ça a fait sensation
Alors il est parti comme il était venu
Arraché par la rue
Et depuis elle ne pense qu'à lui
Sous le regard des autres
Et depuis elle ne pense qu'à lui
Et dans son coeur le manque se vautre
Et chaque jour elle entend tout bas
Se petit refrain qui cogne à sa porte
J’ai soif de la vie, qu’on m’en apporte
Que dans un grand tourbillon, elle me transporte (x6)
Ménilmontant achter een toonbank
Er was een kleine roodharige met zwarte wenkbrauwen
Haar krullende haar vertelde verhalen
Dat iedereen bevroren bleef, luisterend tot de avond
Ja, maar zij, ze zei niets
Zelfs niet bedankt, of tot morgen
Uit zijn mond wijd als een ravijn
We zouden onszelf daar werpen om te sterven
Een mond, of sommigen beweerden
We zagen zelfs een glimlach
Maar van deze man die de deur duwt
En wie beval met een luide stem
Ik dorst naar het leven, breng het naar mij
En hij barstte in lachen uit
Wie voor de ober waren als schepen?
De dromen dragen die ze nooit had
Naar een zon die ze nooit geloofde
En hij bleef daar tot de avond
Om grappige verhalen te vertellen
Landen onbekend en nieuw
Slechts drie metrohaltes
Alleen een grote boulevard, bazaar van hoop
Waar liefdes geweven en gewenst zijn
Zonder dat hij nog iets meer te zeggen heeft
En zeker weten dat we daar op een dag zullen paraderen
Hij huilde met de hulp van zijn armen
En hij adviseerde met een luide stem
Ik dorst naar het leven, breng het naar mij
Dat ze me in haar nek draagt
Ze had er de hele nacht naar kunnen luisteren
Je bril vergeten te wassen
Laat de bar over aan zijn klanten
En met hem wild wegrennen
Maar toen hij met haar aan het praten was...
Het was om te zeggen "mijn kleine dame, hoeveel is dat?"
Dus ze zei "het is voor het huis"
En in de bistro zorgde het voor een sensatie
Dus hij vertrok zoals hij kwam
Van de straat geript
En sindsdien denkt ze alleen nog maar aan hem
In de ogen van anderen
En sindsdien denkt ze alleen nog maar aan hem
En in haar hart gebrek aan wenteling
En elke dag hoort ze zachtjes
Dat kleine refrein dat op zijn deur klopt
Ik dorst naar het leven, breng het naar mij
Dat ze me in een grote wervelwind vervoert (x6)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt