Hieronder staat de songtekst van het nummer Animals , artiest - Mano Solo met vertaling
Originele tekst met vertaling
Mano Solo
Les rues sont pleines d'âmes en peine
Débordantes de rêves charnels
Ils sont des millier
Un homme et une femme
Pour chaque pavé dans un brouillard sauvage
Et v’la que j’te claque, que j’te klaxonne
De tout mon maquillage.
La foule se heurte et se défie
La foule se marche sous la mitraille
Ne vois-tu pas que je te veux?
Ils sont tous là
Leur si folle envie en forme de clous
Martelant les parcours
D’un appel à l’amour
Les yeux dans le vent
Le coeur dans la tempête
La foule se marche dans
La soif de conquêtes
Riant à s'écarter les dents
Un rideau de joie cachant la plainte
Qui traverse la ville et le monde entier
Orateurs sans auditeurs
Ils hurlent tous ensemble
Dans le vent et les moteurs,
Un ouragan de sons
Balayant le propos
Chacun s’accroche à son micro
Masqués de muscles
En gueules d’avenir
Rentrant leur ventre
Ils se découvrent à n’en plus finir
Sur une aube arrogante
Se remboursant du bien comme du mal
Le thon n’est pas né de l’animal
Il va de victoires en batailles
Labourant de sa colère qu’il porte, fier
Un monde de fiel, bardé de ferrailles meurtrières
Aujourd’hui je peux le dire
Quand en plein vol, l’animal abandonne
Quand il ne peut plus que laisser parler sa peur
C’est dans la musique qu’il pleure
Les rues sont pleines d'âmes en peine
Débordantes de rêves charnels
Les rues sont pleines d'âmes en peine
Débordantes de rêves charnels
Les rues sont pleines d'âmes en peine.
De straten zijn vol verloren zielen
Overlopend van vleselijke dromen
Het zijn er duizenden
Een man en een vrouw
Voor elke kasseien in een wilde mist
En hier sla ik je dicht, toeterend met je hoorn
Van al mijn make-up.
De menigte botst en daagt elkaar uit
De menigte marcheert onder druivenschot
Zie je niet dat ik je wil?
Ze zijn er allemaal
Hun zo gekke verlangen in de vorm van nagels
De banen hameren
Van een oproep tot liefde
Ogen in de wind
Hart in de storm
De menigte komt binnen
De dorst naar veroveringen
Lachen tot je tanden uit elkaar gaan
Een gordijn van vreugde dat de klacht verbergt
Dat doorkruist de stad en de hele wereld
Sprekers zonder luisteraars
Ze schreeuwen allemaal samen
In de wind en de motoren,
Een orkaan van geluiden
Het gesprek scannen
Iedereen klampt zich vast aan zijn microfoon
Gemaskeerd met spieren
In monden van de toekomst
hun buik instoppen
Ze ontdekken elkaar eindeloos
Op een arrogante dageraad
Goed en slecht terugbetalen
De tonijn is niet uit het dier geboren
Het gaat van overwinningen naar gevechten
Zijn woede ploegend draagt hij, trots
Een wereld van gal, bekleed met moorddadig schroot
Vandaag kan ik zeggen
Tijdens de vlucht geeft het dier het op
Wanneer alles wat hij kan doen is zijn angst laten spreken
Het zit in de muziek dat hij huilt
De straten zijn vol verloren zielen
Overlopend van vleselijke dromen
De straten zijn vol verloren zielen
Overlopend van vleselijke dromen
De straten zijn vol verloren zielen.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt