C'est en vain - Mano Solo
С переводом

C'est en vain - Mano Solo

Альбом
les Années Sombres
Год
1995
Язык
`Frans`
Длительность
150930

Hieronder staat de songtekst van het nummer C'est en vain , artiest - Mano Solo met vertaling

Tekst van het liedje " C'est en vain "

Originele tekst met vertaling

C'est en vain

Mano Solo

Оригинальный текст

Je sais que c’est en vain …

Que je mords un sein

Que j’embrasse une épaule

Que ma peau se frotte, et frôle

Que je sais que c’est en vain …

Que mille fois je replonge

Sans jamais me mouiller

Non, jamais me noyer

Je sais que c’est en vain …

Que je dévore la route

Pour chaque soir étaler mes croutes

Mais tu n’es pas dans la salle;

C’est sur une autre scène

Que tu déballes tes oripeaux, et ton piano

Je sais que c’est en vain …

Y’a plus que des villes sans fleurs

Des pays sans femmes et sans chien

Y’a plus que des ports sans voiles et des métros sans bouche

J’ai oublié ton numéro, mais pas celui qu’on faisait tous les deux.

Qu’on faisait tous les deux

J’aurais beau chercher une voie sans traverse

Un chemin sans lacets

J’aurais beau courir plus vite que mon corps

Et trouver une mort sans cimetière

J’aurais beau chercher des journées sans remords

Et des boules sans quiès

J’aurais beau lutter sans force

Et abandonner avec violence

Mais je sais que c’est en vain.

Depuis toi

Depuis toi

Je mène à rien

Перевод песни

Ik weet dat het tevergeefs is...

Dat ik in een borst bijt

Dat ik een schouder kus

Dat mijn huid wrijft en schaaft

Dat ik weet dat het tevergeefs is...

Dat ik duizend keer duik

Nooit nat worden

Nee, verdrink nooit

Ik weet dat het tevergeefs is...

Dat ik de weg verslind

Verspreid voor elke avond mijn korstjes

Maar je bent niet in de kamer;

Het is op een ander podium

Dat je je klatergoud uitpakt, en je piano

Ik weet dat het tevergeefs is...

Er zijn meer dan steden zonder bloemen

Landen zonder vrouwen en zonder honden

Er zijn meer dan havens zonder zeilen en metro's zonder monden

Ik ben je nummer vergeten, maar niet degene die we allebei deden.

Wat we allebei deden?

Ik zou een manier hebben gezocht zonder over te steken

Een pad zonder veters

Ik zou sneller kunnen rennen dan mijn lichaam

En vind een dode zonder begraafplaats

Ik zou dagen hebben gezocht zonder spijt

En ballen zonder oren

Ik zou kunnen vechten zonder kracht

En geef het met geweld op

Maar ik weet dat het tevergeefs is.

Sinds jou

Sinds jou

ik leid tot niets

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt