Hieronder staat de songtekst van het nummer En la que el Bernat se't troba , artiest - Manel met vertaling
Originele tekst met vertaling
Manel
I ahir a la nit vam conèixer tres dones altes i elegants
i amb una em vaig posar d’acord
vam conversar, vam riure i hem fet l’amor.
I m’ha parlat del seu país i de les coses que fa aquí
amb un castellà força estrany, sorprenentment fluid.
«Quin nas més gros que tens».
m’ha dit,
la dona alta des del llit, i a la paret ha assenyalat
un quadre verd que de nena havia pintat.
I «Que bonic!
Que bonic!
Que bonic!"M'he dit,
quina nena més dolça devia ser,
quin plaer haver-la pogut conèixer fa molt de temps.
«Si tanques els dos ulls», m’ha dit,
«si et quedes quiet a dins del llit, t’ensenyaré una cançó
que a casa em cantaven per anar a dormir.
Parla d’un bosc i d’un senyor que hi viu aïllat entre oms i flors
i es protegeix dels mals humans amb un exercit d’animals»
I «Que bonic!
Que bonic!
Que bonic!"m'he dit,
i quina veu més fina que té,
quin plaer haver-la pogut conèixer fa molt de temps.
Però el Bernat m’ha dit que t’ha vist per Barcelona,
que t’acompanyava un home molt alt,
que li has preguntat si encara ens freqüentàvem
i que m’envies molts records.
En gisteravond ontmoetten we drie lange, elegante vrouwen
en ik was het met een eens
we praatten, lachten en bedreven de liefde.
En hij vertelde me over zijn land en de dingen die hij hier doet
met een nogal vreemd, verrassend vloeiend Spaans.
"Wat heb je een grotere neus."
hij vertelde me
de vrouw hoog van het bed, en op de muur heeft gewezen
een groen schilderij dat hij als kind had geschilderd.
En “Wat mooi!
Wat leuk!
Wat mooi!”, zei ik tegen mezelf,
wat een lief meisje moet ze zijn,
wat een genoegen haar zo lang geleden te hebben ontmoet.
"Als je beide ogen sluit," vertelde hij me,
"Als je in bed blijft, zal ik je een liedje laten zien
dat ze thuis voor me zongen om te gaan slapen.
Hij heeft het over een bos en een heer die erin leeft, geïsoleerd tussen iepen en bloemen
en beschermt zichzelf tegen menselijk kwaad met een leger van dieren "
En “Wat mooi!
Wat leuk!
Wat mooi!' zei ik tegen mezelf.
en wat een fijnere stem heeft hij,
wat een genoegen haar zo lang geleden te hebben ontmoet.
Maar Bernat vertelde me dat hij je in Barcelona zag,
vergezeld van een zeer lange man,
dat je hem vroeg of we nog aan het daten waren?
en stuur me veel herinneringen.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt