карусель - макулатура
С переводом

карусель - макулатура

  • Jaar van uitgave: 2010
  • Taal: Russisch
  • Duur: 3:17

Hieronder staat de songtekst van het nummer карусель , artiest - макулатура met vertaling

Tekst van het liedje " карусель "

Originele tekst met vertaling

карусель

макулатура

Оригинальный текст

Красная армия грязных вшей бегает по голове

Виктора Павловича — дворника, его тень

Пугает только подвальных мышей, целый день

Проводит в ожидании пенсии, чешет хрен себе

От безысходности, понимания подлости мира

И даже нечего жахнуть для бодрости

Это гложет дворническое сознание

Мысли руками машут, бегают в поисках займа

Так странно, так обидно

Видно, его копилка оказалась фригидной

Трезвость — бездна, такая оказия

Мир предстал во всем своём мерзком разнообразии

Его жизнь — это сгусток глупой поеботины

Недогонов и разгребания чужой блевотины

Ковыряние в безумной пляске мозгоёбства

Найти смысл жизни, отколупнув запекшуюся коросту

Поздно пытаться загнать безумие в стойло

Чтоб упорядочить действительность нужно много пойла

Только тогда удастся справиться

Со всем тем, от чего мозги плавятся

Он будет сам король и царь в своей коммунальной вселенной

Размышляет о бытие нощно и денно

Остатки совка вскипят в людях

Осудят, когда он один осмелится и будет

Ебать их вербально, демонстрируя мыслеформы

Получив корма, мысль запрыгает упорно

Только нужно водки, чтоб хватило за глаза

Устроит карусель на древе изучения добра и зла

Эти грязные тела в смирительных рубашках

Страшно кричат, их гонит страх страхов

Кольчатый мутный червь трахает их раком

Стоя задом друг к другу, распространяют запах

Деловые люди водят хороводы вокруг бабок

Денежные сделки, палки в анусе брата

За долларовую карму трясутся в своих углах

Ползают по койкам, разжигая поносный очаг в мозгах

Зависть и пытки на рынке ценных бумаг

Братья и сёстры, пошлем гонца в ад

Устроим там оргию, фиесту, маскарад

Личинками будем, как древний Володя Путин

Нами доктор будет рад, автомат с кока-колой

Будет новым богом, обзаведёмся новой модой

Больше наплодим модных насекомых-уродов

Бабочек на булавки будем прикалывать

Фекалиям на пожирание красоту выбрасывать

Танцевать с деловыми бизнесвуменами

Взбалтывая в кишечнике вчерашнее говно

Давайте будем умными, обзаведемся тусами

С мажорными коктейлями на полдник

Чтоб хвастаться во весь голос, но, роясь в дерьме, дворник

Не забудет, кто вы такие, мутные ублюдки

Пока вы танцуете в лихорадке безумия

Пытаясь улучшить способности сверхвысокие

Чтобы выдавливать из окружающих соки

Он знает, что такое абстрагирование в этом веселье

Остановите, я сойду с карусели

Перевод песни

Een rood leger vuile luizen loopt over het hoofd

Viktor Pavlovich - conciërge, zijn schaduw

Maakt alleen keldermuizen bang, de hele dag

Besteedt in afwachting van zijn pensioen, zichzelf krabben

Van hopeloosheid, de gemeenheid van de wereld begrijpen

En er is zelfs niets te drinken voor vrolijkheid

Het knaagt aan het bewustzijn van de conciërge

Gedachten zwaaien met hun handen, rennen rond op zoek naar een lening

Zo raar, zo gênant

Het is te zien dat zijn spaarvarken ijskoud bleek te zijn

Nuchterheid is een afgrond, zo'n kans

De wereld verscheen in al zijn verachtelijke diversiteit

Zijn leven is een stelletje domme shit

Underdogs en andermans braaksel opharken

Plukken in een gekke dans van brainfuck

Vind de zin van het leven door de uitgedroogde korst af te breken

Het is te laat om te proberen de waanzin te stoppen

Om de realiteit te stroomlijnen heb je veel spoeling nodig

Alleen dan kun je managen

Met alles wat hersenen doet smelten

Hij zal zelf koning zijn en koning in zijn gemeenschappelijke universum

Reflecteert op dag en nacht zijn

De resten van de scoop gaan koken bij mensen

Ze zullen hem beoordelen als hij alleen durft en zal

Neuk ze verbaal en demonstreer gedachtevormen

Na het ontvangen van voer springt de gedachte koppig op

Heb alleen wodka nodig om genoeg te zijn voor de ogen

Schik een draaimolen op de boom van de studie van goed en kwaad

Deze vuile lichamen in dwangbuizen

Ze schreeuwen verschrikkelijk, ze worden gedreven door de angst voor angsten

Geringde modderworm neukt ze op z'n hondjes

Achter elkaar staan, de geur verspreiden

Mensen uit het bedrijfsleven dansen rond bedienden

Geldtransacties, stokken in broer's anus

Voor dollar karma schudden ze in hun hoeken

Ze kruipen langs de bedden en ontsteken een diarree-focus in de hersenen

Afgunst en marteling op de effectenmarkt

Broeders en zusters, laten we een boodschapper naar de hel sturen

Laten we een orgie, een fiesta, een maskerade houden

We zullen larven zijn, zoals de oude Volodya Poetin

De dokter zal blij zijn met ons, de Coca-Cola-automaat

Wees een nieuwe god, krijg een nieuwe mode

Meer modieuze freak insecten

We zullen vlinders op spelden pinnen

Gooi uitwerpselen weg om schoonheid te verslinden

Dansen met zakenvrouwen

De stront van gisteren in de darmen schudden

Laten we slim zijn, laten we feesten houden

Met grote cocktails voor een middagsnack

Met volle teugen opscheppen, maar de conciërge, terwijl hij door de stront rommelt,

Zal niet vergeten wie je bent, modderige klootzakken

Terwijl je danst in een koorts van waanzin

Proberen om superhoge vaardigheden te verbeteren

Om sappen uit de omgeving te persen

Hij weet wat abstractie is in deze lol

Stop, ik stap van de carrousel af

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt