Hieronder staat de songtekst van het nummer Кафедра , artiest - макулатура met vertaling
Originele tekst met vertaling
макулатура
Семьдесят один час без сна
Плацкарт тихо качается фрагмент белой ночи
Фрагмент русского леса видно из окна
Будто только родился тревожный звоночек
Багаж знаний и опыта отторгается мозгом
На краю окружности застыло сознание
Диаметр которой измерить невозможно
Без направления центра компас кривляется
Досчитай до ста и провалишься вот-вот
Сначала крутятся под веками белые пятна
Ты то ли снова младенец, то ли ты уже мёртв
Сон кормилица, которая сегодня не появится
И в то же время ткань, из которой сотканы
Сам поезд и полотно железной дороги
Пахнущий потом пассажир — это шторы истопка
Люди обживаются и старятся в этой берлоге
Разливается чай, нарезается колбаса
Семьдесят первый с половиной или время остановилось
Незнакомец провёл рукой девочке по волосам
В этом же есть какая-то мрачная сила
Ты просто глазок, наблюдающий с кафедры
Видения, которых не оживят эти струны
Ждут нового дня персонажи без завтра
Как снежинки кружатся в остывающих сумерках
Не сон и не бодрость, состав застрял
В бесконечном движении вдоль оврага
Не выйти гулять по маленьким площадям
На вывесках вокзалов не читаются знаки
Не ложь и не правда лишь отдельные мысли
Обманутый разум в бесконечной агонии
Потерянных смыслов, унылый завистник
Своих путанных воспоминаний любовник
Не сон и не бодрость
Взгляд отбивает стены-пол, как каша
Мне бы твои проблемы, подруга со стажем
Сказала, стал ли ты старше и помнишь ли ночь
Когда стул как бухгалтер молчал и ничем не мог помочь
Как слепой паровоз, ты мчался сквозь ночь
Сальто крутила луна под стеклом
Была поздняя смена, новостником
Работал на кадрах дежурной съёмки
Камер наблюдения незапечатлёнкой
Газетные лица прохожих намокли
Тарелка дешёвого мисо в столовке
Этот день поставь рядом с другими
Они как слипшиеся холсты картин
Вчерашнюю футболку отправил в стирку
Один и тот же заголовок без всякого лида
Раннее пиво, ножик в кармане
Магазин на диване и ты снова прогульщик
Пахнет макаронами жизнь тех, что получше
Ты кидаешь бомбы из лаша в полную ванну
Этот день как неделя, это утро в кубе
Корень из него не вычленит даже
Математичка, что, казалось, тебя зарубит
Перед скучающим классом своей указкой
Нет стен и решёток, и нет потолка
Это пот на щеках или льётся вода
Забудь все книги, что ты читал
Здесь нет никакого спасения
Нет стен и решёток, есть только ты сам
Сидишь в кабинете рассеянно
Это собеседование, или допрос с операми
Выбор за тебя уже сделан
Eenenzeventig uur zonder slaap
De gereserveerde stoel zwaait stilletjes een fragment van de witte nacht
Een fragment van het Russische bos wordt gezien vanuit het raam
Alsof er net een alarmbel is geboren
De bagage van kennis en ervaring wordt afgewezen door de hersenen
Bewustzijn bevroor aan de rand van de cirkel
waarvan de diameter niet kan worden gemeten
Zonder de richting van het centrum trekt het kompas een grimas
Tel tot honderd en je staat op het punt te falen
Eerst dwarrelen witte vlekken onder de oogleden
Ben je of weer een baby, of ben je al dood
Droomverpleegster die vandaag niet zal verschijnen
En tegelijkertijd de stof waaruit we zijn geweven
De trein zelf en de spoorwegbedding
Zweet ruikende passagier is de vuurhaard van de gordijnen
Mensen vestigen zich en worden oud in dit hol
Thee wordt ingeschonken, worst wordt gesneden
Eenenzeventig en een half of de tijd is gestopt
De vreemdeling ging met zijn hand door het haar van het meisje
Hier zit een duistere kracht in
Je bent gewoon een kijkgaatje vanaf de preekstoel
Visioenen die deze snaren niet tot leven zullen brengen
Wachten op een nieuwe dag karakters zonder morgen
Als sneeuwvlokken die ronddraaien in de verkoelende schemering
Geen droom en geen vrolijkheid, de compositie zit vast
In eindeloze beweging langs het ravijn
Ga niet wandelen op kleine pleintjes
Stationsborden zijn niet leesbaar
Geen leugen en niet de waarheid, gewoon gescheiden gedachten
Bedrogen geest in eindeloze pijn
Verloren betekenissen, verdrietig jaloers
Je verwarde herinneringen minnaar
Niet slapen en geen opgewektheid
De look klopt van de muren-vloer als pap
Ik wil graag je problemen, een ervaren vriend
Zei als je ouder werd en je de nacht herinnert
Toen de stoel, net als een accountant, zweeg en het niet kon helpen
Als een blinde motor racete je door de nacht
Salto's werden verdraaid door de maan onder glas
Het was een late dienst, een krantenjongen
Gewerkt aan dienstdoende opnameframes
Bewakingscamera's niet vastgelegd
De krantengezichten van de voorbijgangers werden nat
Een bord goedkope miso in een kantine?
Zet deze dag naast anderen
Het zijn als doeken aan elkaar geplakt
T-shirt van gisteren naar de was gestuurd
Dezelfde kop zonder enige aanwijzing
Vroeg bier, mes op zak
Shop op de bank en je spijbelt weer
Het leven van degenen die beter zijn ruikt naar pasta
Je gooit zweepbommen in een vol bad
Deze dag is als een week, deze ochtend is in blokjes
De wortel ervan zal niet eens isoleren
De wiskunde die je leek te doden
Voor een verveelde klas met zijn aanwijzer
Er zijn geen muren en tralies, en er is geen plafond
Is het zweet op de wangen of giet het water?
Vergeet alle boeken die je hebt gelezen
Hier is geen ontkomen aan
Er zijn geen muren en tralies, er is alleen jij
Verstrooid op kantoor zitten
Dit is een interview, of een verhoor met opera's
De keuze is al voor je gemaakt
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt