Hieronder staat de songtekst van het nummer La famille , artiest - Madame Monsieur, Oxmo Puccino met vertaling
Originele tekst met vertaling
Madame Monsieur, Oxmo Puccino
Et on râle, on crie, on chante un peu
Et on rit des larmes plein les yeux
On l’a, on l’a dans la peau
On l’a dans la douleur
Dans les bas comme dans les hauts
On a la famille au cœur
Avec tous ses défauts
Y a plein de bruit de couverts, de mots jetés en l’air
Le dimanche à la casa
On prend tout de travers, on parle fort, on est fiers
Yen a qui en font des tonnes, d’autres que rien n'étonnent
Et tu me l’as dit mille fois
«Pose ce téléphone et maman, assis-toi»
Et on râle, on crie, on chante un peu
Et on rit des larmes plein les yeux
On l’a, on l’a dans la peau
On l’a dans la douleur
Dans les bas comme dans les hauts
On a la famille au cœur
Avec tous ses défauts
On l’a, on l’a dans la peau
On a cette chaleur
Qui nous rassure sans un mot
On a chacun la meilleure
Celle qu’il nous faut
Yeah, la famille c’est un accès sur terre
La distance liée par le sang est certaine
Y a celle du voisin qui a l’air plus nacrée
La famille que l’orphelin doit créer
Quant aux amis, c’est comme au loto
Mais sans eux, y a personne sur la photo
Bref, y a celle où l’on naît et celle que tu croises
Celle que tu connais n’est pas celle que tu crois
Sur terre, y aura qu’des prix Nobel
Quand la famille regardera ce film
Où tous les garçons ont eu c’modèle
Et tous les pères qui aiment leur fille
(Yes papa)
On l’a, on l’a dans la peau
On l’a dans la douleur
Dans les bas comme dans les hauts
On a la famille au cœur
Avec tous ses défauts
On l’a, on l’a dans la peau
On a cette chaleur
Qui nous rassure sans un mot
On a chacun la meilleure
Celle qu’il nous faut
(Yes papa, on n’est pas bien là?
On est tendu du…
Ah, passe le blanc
On est bien, on est bien
Ah ah ah)
Et on râle, on crie (On est chaud), on chante un peu
(On râle, on crie, on chante un peu)
Et on rit des larmes plein les yeux
(On s’tape et on s’réconcilie parce que la vie c’est comme ça, c’est ça qu’on
aime)
(C'est pour ça qu’on aime ça)
On l’a, on l’a dans la peau
On l’a dans la douleur
Dans les bas comme dans les hauts
On a la famille au cœur
Avec tous ses défauts
On l’a, on l’a dans la peau
On a cette chaleur
Qui nous rassure sans un mot
On a chacun la meilleure
Celle qu’il nous faut
(On a réussi nos lifes, un truc de dingue)
En we kreunen, we schreeuwen, we zingen een beetje
En we lachen met tranen in onze ogen
We hebben het, we hebben het onder onze huid
We hebben pijn
In de dieptepunten en in de hoogtepunten
We hebben familie in hart en nieren
Met al zijn gebreken
Er is veel bestekgeluid, woorden in de lucht gegooid
Zondag thuis
We vatten het helemaal verkeerd op, we praten luid, we zijn trots
Sommigen die er tonnen van maken, anderen die niet verrast zijn
En je hebt het me duizend keer verteld
"Leg die telefoon neer en mama, ga zitten"
En we kreunen, we schreeuwen, we zingen een beetje
En we lachen met tranen in onze ogen
We hebben het, we hebben het onder onze huid
We hebben pijn
In de dieptepunten en in de hoogtepunten
We hebben familie in hart en nieren
Met al zijn gebreken
We hebben het, we hebben het onder onze huid
We hebben die hitte
Wie stelt ons gerust zonder een woord
We hebben allemaal de beste
Degene die we nodig hebben
Ja, familie is toegang op aarde
De afstand gebonden door bloed is zeker
Er is er een van de buurman die er meer parelachtig uitziet
Het gezin dat de wees moet stichten
Wat vrienden betreft, het is net de loterij
Maar zonder hen is er niemand op de foto
Kortom, er is degene waar we geboren zijn en degene die je kruist
Degene die je kent is niet degene die je gelooft
Op aarde zullen er alleen Nobelprijzen zijn
Wanneer de familie deze film gaat kijken
Waar alle jongens dit model hadden
En alle vaders die van hun dochter houden
(Ja papa)
We hebben het, we hebben het onder onze huid
We hebben pijn
In de dieptepunten en in de hoogtepunten
We hebben familie in hart en nieren
Met al zijn gebreken
We hebben het, we hebben het onder onze huid
We hebben die hitte
Wie stelt ons gerust zonder een woord
We hebben allemaal de beste
Degene die we nodig hebben
(Ja pap, zijn we hier niet oké?
We zijn gespannen van...
Ah, geef het wit door
Met ons gaat het goed, met ons gaat het goed
ah ah ah)
En we bitchen, we schreeuwen (we zijn hot), we zingen een beetje
(We kreunen, we schreeuwen, we zingen een beetje)
En we lachen met tranen in onze ogen
(We neuken en we verzoenen ons omdat het leven zo is, dat is wat we
houden van)
(Daarom vinden we het leuk)
We hebben het, we hebben het onder onze huid
We hebben pijn
In de dieptepunten en in de hoogtepunten
We hebben familie in hart en nieren
Met al zijn gebreken
We hebben het, we hebben het onder onze huid
We hebben die hitte
Wie stelt ons gerust zonder een woord
We hebben allemaal de beste
Degene die we nodig hebben
(We zijn geslaagd in ons leven, een gek iets)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt