Relations - Lonepsi, Tsew The Kid
С переводом

Relations - Lonepsi, Tsew The Kid

Год
2019
Язык
`Frans`
Длительность
172380

Hieronder staat de songtekst van het nummer Relations , artiest - Lonepsi, Tsew The Kid met vertaling

Tekst van het liedje " Relations "

Originele tekst met vertaling

Relations

Lonepsi, Tsew The Kid

Оригинальный текст

J’ai l’impression que les relations ressemblent un peu aux êtres humains

C’est vrai qu’en un sens elles aussi, elles subissent une, elles subissent une

fin

J’ai l’impression que les relations ressemblent un peu aux êtres humains

C’est vrai qu’en un sens elles aussi, elles peuvent faire preuve d’exception

De ma fenêtre j’mate le ciel et j’me rends compte qu’y’a plus de lumières dans

les ruelles parisiennes

J’mets tous mes souvenir sur l’té-cô et j’en oublie le dégoût

Même si j’entends encore l'écho d’une voix qui appelle l’amour

Personne ne peut comprendre l’autre sans éprouver d’inquiétude

Elle m’a souvent demandé tard le soir: «Au fond mais qui es-tu ?»

Est-ce que mes plus belles rencontres ont vu les étoiles s’aligner?

Est-ce que les visions dans ce monde en un point peuvent toutes converger?

Est-ce que j’suis fou?

Est-ce que j’suis malade?

C’est p’t-être un faux pas de s’attendre ici plutôt qu’autre part

J’ai l’impression que les relations ressemblent un peu aux êtres humains

C’est vrai qu’en un sens elles aussi, elles subissent une, elles subissent une

fin

J’ai l’impression que les relations ressemblent un peu aux êtres humains

C’est vrai qu’en un sens elles aussi, elles peuvent faire preuve d’exception

Je me souviens avoir compris la phrase: «On ne se rencontre qu’en se heurtant»

le jour où ton regard a bousculé le mien

Mes yeux se sont agrippés à chaque trait de ton visage comme s’ils savaient

qu’ils n’allait pas les r’voir demain

Je t’ai trouvée dans une ruelle à l’aube

Dès lors j’ai su que je ne voudrai plus passer d’une lumière à l’autre

Comment du bout de leurs longs cils ils ont su me retenir?

Tes yeux bleus, couleur hématome

Là j’ai senti comme une attache, que tu n'étais pas de passage

Mais, endormir le vacarme qu’il y a dans nos cœurs?

Ah ça, nous n’en étions

pas capables

Dis-moi à quoi penses-tu maintenant que je ne suis pas là

Les corps ont une mémoire et le mien se rappelle de tous les détails de ta

tessiture

Est-ce pour ça qu'ça a été si dur?

J’ai l’impression que les relations ressemblent un peu aux êtres humains

C’est vrai qu’en un sens elles aussi, elles subissent une, elles subissent une

fin

J’ai l’impression que les relations ressemblent un peu aux êtres humains

C’est vrai qu’en un sens elles aussi, elles peuvent faire preuve d’exception

Перевод песни

Ik heb het gevoel dat relaties een beetje op mensen lijken

Het is waar dat in zekere zin ook zij een ondergaan, zij ondergaan een

einde

Ik heb het gevoel dat relaties een beetje op mensen lijken

Het is waar dat ook zij in zekere zin uitzonderlijk kunnen zijn

Vanuit mijn raam kijk ik naar de lucht en realiseer ik me dat er meer licht in zit

de straten van Parijs

Ik leg al mijn herinneringen opzij en ik vergeet de walging

Zelfs als ik nog steeds de echo hoor van een stem die om liefde roept

Niemand kan de ander begrijpen zonder zich zorgen te maken

Ze vroeg me 's avonds laat vaak: "Wie ben jij uiteindelijk?"

Hebben mijn beste ontmoetingen de sterren op één lijn gezien?

Kunnen de visies in deze eenpuntige wereld allemaal samenkomen?

Ben ik gek?

Ben ik ziek?

Het is misschien een misstap om hier te verwachten in plaats van ergens anders

Ik heb het gevoel dat relaties een beetje op mensen lijken

Het is waar dat in zekere zin ook zij een ondergaan, zij ondergaan een

einde

Ik heb het gevoel dat relaties een beetje op mensen lijken

Het is waar dat ook zij in zekere zin uitzonderlijk kunnen zijn

Ik herinner me dat ik de zin begreep: "Je ontmoet elkaar alleen door tegen elkaar aan te botsen"

de dag dat jouw blik tegen de mijne botste

Mijn ogen grepen elke lijn van je gezicht alsof ze het wisten

dat ze ze morgen niet meer zouden zien

Ik vond je in een steegje bij zonsopgang

Vanaf dat moment wist ik dat ik niet meer van het ene naar het andere licht zou willen overschakelen

Hoe konden ze me met de toppen van hun lange wimpers tegenhouden?

Je blauwe ogen, hematoomkleur

Daar voelde ik me als een stropdas, dat je niet voorbijging

Maar het lawaai in onze harten dempen?

Oh dat waren we niet

niet in staat

Vertel me wat je denkt nu ik er niet ben

Lichamen hebben een geheugen en de mijne onthoudt elk detail van jouw

bereik

Is het daarom zo moeilijk geweest?

Ik heb het gevoel dat relaties een beetje op mensen lijken

Het is waar dat in zekere zin ook zij een ondergaan, zij ondergaan een

einde

Ik heb het gevoel dat relaties een beetje op mensen lijken

Het is waar dat ook zij in zekere zin uitzonderlijk kunnen zijn

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt