Hieronder staat de songtekst van het nummer Toi et moi , artiest - Lomepal met vertaling
Originele tekst met vertaling
Lomepal
Quand j’te regarde mon amour
J’me dis qu’t’es la plus mignonne, sans blague
Mais est-ce que tu continueras de m’aimer
Avec une pioche dans l’crâne?
Il n’y a que toi et moi
Ne trouves-tu pas notre histoire passionnante?
Malheureusement mes sentiments
Ne peuvent sortir que quand la violence parle
Bébé, mon bébé, mon trésor
Surtout ne sois pas gênée par l’désordre et les notes d’impôts
Bref, j’ai peut-être mal géré ma belle offre
Hein?
J’suis pas trop synchro
J’voulais te dire combien je t’aime
Mais aucun mot n'était assez fort
L’ennui c’est l’enfer, faudrait être fou pour faire durer l’doute
Allez, j’te propose un tour de roulette russe, c’est cool
J’te trouve vraiment belle même après quelques coups
D’fourchette sur les joues, tu restes tellement belle
Innocente et si j’te démolis trop d’dents
Je t’offrirais une paille pour ton sirop d’menthe
Digne d’un accueil d’honneur, quoi?
Mais arrête de pleurer
Ton mascara risque de salir ton œil au beurre noir
Admets qu’ensemble, on s’sent bien
Mais fais un effort pour parler mon ange, je comprends rien
Parfois j’me sens furieux, tu vois
Mais tout va mieux dès que je pose mes yeux sur toi
Rappelle-toi de notre première rencontre
On était jeunes, on était beaux, on restait fiers dans l’ombre
Comme deux heureuses personnes
Maintenant la vie est devenue presque entièrement sombre
Mais les pensées inquiétantes tombent vite quand je te serre fort
Poupée, continue d’me fixer avec tes beaux yeux
Ça m’fait vibrer le corps comme un air mélodieux
J’ai qu’des flashs de toi dans l’veau-cer
J’aime quand tu m’masses le soir dans l’dos
Et j’sais que tu n’voudrais pas me voir en colère
C’est pareil partout, on dit que l’amour est un jeu drôle
Mais, toi, tu préfères te plaindre, sotte, tu sais qu’je t’aime
Et peut-être un peu trop
J’te vois comme un ange sous le soleil
Avec des cœurs autour comme dans un dessin de môme
Beaucoup pourraient nous jalouser, c’est vrai
Mais il n’y qu’nous deux pour savourer cette scène
Ta présence me ravive donc j’te présente le pari
Je t’offre mon amour éternel en échange de ta vie
Il n’y a que toi et moi, plus que toi et moi
Rien que toi et moi, juste toi et moi
I’m just playin' ladies, you know I love you…
Als ik naar je kijk mijn liefste
Ik zeg tegen mezelf dat je de schattigste bent, geen grapje
Maar zal je nog steeds van me houden
Met een houweel in de schedel?
Het is gewoon jij en ik
Vind je ons verhaal niet boeiend?
Helaas mijn gevoelens
Kan alleen naar buiten komen als geweld spreekt
Schatje, mijn schatje, mijn schat
Schaam je vooral niet voor de rommel en de belastingaanslagen
Hoe dan ook, misschien heb ik mijn mooie aanbod verkeerd behandeld
eh?
Ik ben niet te gesynchroniseerd
Ik wilde je zeggen hoeveel ik van je hou
Maar geen woorden waren sterk genoeg
Verveling is een hel, je moet wel gek zijn om de twijfel te laten duren
Kom op, ik bied je een rondje Russische roulette aan, het is cool
Ik vind je echt mooi, zelfs na een paar klappen
Vork op de wangen, je blijft zo mooi
Onschuldig en als ik te veel van je tanden eruit sla
Ik zou je een rietje aanbieden voor je muntsiroop
Een eervol welkom waardig, wat?
Maar stop met huilen
Je mascara kan je blauwe oog smeren
Geef toe dat we ons samen goed voelen
Maar doe een poging om mijn engel te spreken, ik begrijp niets
Soms voel ik me boos, zie je
Maar het is allemaal beter als ik je in de gaten houd
Weet je nog toen we elkaar voor het eerst ontmoetten
We waren jong, we waren mooi, we stonden trots in de schaduw
Als twee gelukkige mensen
Nu is het leven bijna helemaal donker geworden
Maar verontrustende gedachten vallen snel weg als ik je stevig vasthoud
Pop, blijf me aanstaren met je mooie ogen
Het laat mijn lichaam trillen als een melodieus deuntje
Ik heb alleen flitsen van je in de kuit-cer
Ik vind het leuk als je me 's nachts op mijn rug masseert
En ik weet dat je me niet gek zou willen zien
Het is overal hetzelfde, ze zeggen dat liefde een grappig spel is
Maar jij, jij klaagt liever, dom, je weet dat ik van je hou
En misschien een beetje te veel
Ik zie je als een engel onder de zon
Met hartjes rond als een kindertekening
Velen zouden jaloers op ons kunnen zijn, dat is waar
Maar we zijn maar met z'n tweeën om van deze scène te genieten
Je aanwezigheid doet me herleven, dus ik presenteer je de weddenschap
Ik bied je mijn eeuwige liefde aan in ruil voor je leven
Het is alleen jij en ik, meer dan jij en ik
Alleen jij en ik, alleen jij en ik
Ik speel gewoon dames, je weet dat ik van je hou...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt