Sur le sol - Lomepal
С переводом

Sur le sol - Lomepal

Альбом
FLIP
Год
2017
Язык
`Frans`
Длительность
293080

Hieronder staat de songtekst van het nummer Sur le sol , artiest - Lomepal met vertaling

Tekst van het liedje " Sur le sol "

Originele tekst met vertaling

Sur le sol

Lomepal

Оригинальный текст

Hey, hey

Où est ma caisse claire?

Donnez-moi ma caisse claire

T’es tu déjà dit que la mort de ta mère te ferait du bien?

Moi, oui

Pourtant qu’est-ce que j’l’aime

Dix ans plus tard, j’ai toujours pas réussi à me l’pardonner

Mal dans mon appart honnêtement, c’qui m’empêche de dormir, c’est pas

l’tonnerre, nan

C’est d’me relever juste pour être sûr qu’elle respire encore

Quand j’fais nuit blanche avec mes cauchemars, y’a qu’mes rêves qui s’endorment

(Hey, hey, hey)

Bonne nuit les gens normaux

J’ai l’habitude de prendre mon petit déj' en dormant (Ahaha)

C’est drôle à chaque bouchée, j’ai envie d’vomir

Petite salope de boule au ventre, tu vas m’laisser tranquille?

Dois-je en vouloir à Dieu ou bien l’remercier d'être en vie?

Pas d’réponse dans cette étrange ville

Huit heures du matin, quelques cahiers dans la main, j’enjambe ma mère sur le

sol

J’ai même pas l’air embêté, j’encaisse mal la vérité, j’dis des mensonges à

l'école

J’suis toqué, j’suis superstitieux, je compte mes pas dans chaque lieu,

une journée comme les autres (Hey)

Retour à huit heures du soir, quelques cahiers même histoire, j’enjambe ma mère

sur le sol

J’ai connu le bling-bling, les galas, les pires décalages, les souffrances

inégalables

Le manque de Dieu quand il est pas là

Heureu-heureusement, j’m’en sortirai par l’rap, les joints c’est pour empêcher

les larmes de couler

Le scotch, c’est pour les choses irréparables

Hé m’man, tu veux un double scoop?

Quand j’prends ma mob alors qu’j’suis pété

à la mort, c’est pas d’l’inconscience, non

C’est qu’j’en ai rien à foutre, mourir, j’en ai rien à foutre

J’touche du bois quand vient le feu, j’touche du fer quand vient la foudre

J’connais mieux la Faucheuse qu’un infirmier en soins palliatifs

Si elle m’emmène, c’est sans regret, on verra c’que mes cendres créent

Car il paraît qu’j’suis un artiste, c’est quoi un artiste?

Un bon à rien qui

touche les autres

Tu veux un chef d'œuvre?

Allez c’est parti, et puis quoi j’vais m’faire sauver

par qui?

Dix ans qu’j’attends seul comme un gosse oublié sur un parking, merde

Huit heures du matin, quelques cahiers dans la main, j’enjambe ma mère sur le

sol

J’ai même pas l’air embêté, j’encaisse mal la vérité, j’dis des mensonges à

l'école

J’suis toqué, j’suis superstitieux, je compte mes pas dans chaque lieu,

une journée comme les autres (Hey)

Retour à huit heures du soir, quelques cahiers même histoire, j’enjambe ma mère

sur le sol

Ça finit toujours pareil, hey-hey-hey-hey

Je connais trop bien ce film (Encore une fois)

Ça finit toujours pareil, hey-hey-hey-hey

Je connais trop bien ce film

Hey, salut

J’suis votre nouveau cauchemar enchanté maîtresse, j’suis un poison mais j’peux

pas changer maîtresse, non

Quand la musique m’a soigné, j’pensais pas qu’je f’rai bouger des têtes

J’me souviens, j'étais trop fier quand j’ai vu Keroué chanter mes textes

J’me disais: «Pour trouver des rimes, je dois trouver la paix

Mais d’abord faut qu’j’appelle tous les hôpitaux pour trouver ma mère»

J’suis dans ma bulle à présent, j’ai pas choisi qu’on m’adule, j’ai pas choisi

d'être un adulte à treize ans

De l’alcool pour oublier, on s’assomme à dix, de toute façon quand la douleur

se barre, je somatise

Une fois, j’ai même senti ma te-tê saigner, être te-bê c’est mieux

Ça m’aurait sauvé du premier morceau de l’EP Seigneur, nan

Je n’rejoins ni la folie, ni votre monde

Mon moi du futur aurait voulu que j’vive autrement

Mais j’ai un penchant pour les problèmes

Vie tranchante m’a fait trop d’plaies

Huit heures du matin, quelques années sont passées, je redonne une chance à ce

monde

Après l’orage, le beau temps, ma mère va mieux, j’suis trop content,

la lumière enfin se montre

J’ai le cœur qui cicatrise, quelques larmes invisibles quand je la regarde

sourire

Aujourd’hui, le cerveau cassé, mais j'écris des beaux morceaux en faisant le

tour du monde

Et je chante cette chanson

Sur le sol, sur le sol, je fais semblant de pas voir ma mère sur le sol

Sur le sol, sur le sol, je fais semblant de pas voir ma mère sur le sol

Sur le sol, sur le sol, je fais semblant de pas voir ma mère sur le sol

Sur le sol, sur le sol, je fais semblant de pas voir ma mère sur le sol

Sur le sol, sur le sol

{Outro]

J’t’aime m’man

Перевод песни

Hoi hoi

Waar is mijn snaredrum?

Geef me mijn snaredrum

Heb je ooit gezegd dat de dood van je moeder je een goed gevoel zou geven?

Ik doe

Maar waar hou ik van

Tien jaar later heb ik mezelf nog steeds niet kunnen vergeven

Het kwaad in mijn appartement eerlijk gezegd, wat me ervan weerhoudt te slapen, is het niet

donder, nee

Het is om op te staan ​​om er zeker van te zijn dat ze nog ademt

Als ik de hele nacht slaap met mijn nachtmerries, vallen alleen mijn dromen in slaap

(Hoi hoi hoi)

welterusten normale mensen

Ik ontbijt meestal in mijn slaap (Ahaha)

Het is grappig bij elke hap, ik wil overgeven

Kleine buikbult, ga je me met rust laten?

Moet ik God de schuld geven of hem bedanken voor zijn leven?

Geen antwoord in deze vreemde stad

Acht uur 's ochtends, een paar schriften in de hand, zit ik schrijlings op mijn moeder op de

vloer

Ik kijk niet eens gehinderd, ik neem de waarheid slecht op, ik vertel leugens aan

school

Ik ben gek, ik ben bijgelovig, ik tel mijn stappen in elke plaats,

een dag als alle andere (Hey)

Om acht uur 's avonds terug, een paar schriften, hetzelfde verhaal, ik stap over mijn moeder heen

Op de grond

Ik heb de blingbling, de gala's, de ergste discrepanties, het lijden gekend

onvergelijkbaar

Het gemis van God als hij er niet is

Gelukkig kom ik er wel uit door te rappen, de gewrichten zijn om te voorkomen

de tranen die vallen

Scotch is voor dingen die niet gerepareerd kunnen worden

Hé mam, wil je een dubbele primeur?

Wanneer ik mijn maffia neem als ik boos ben

tot de dood, het is geen bewusteloosheid, nee

Het is dat het me geen fuck kan schelen, sterf, het kan me geen fuck schelen

Klop op hout als er vuur komt, klop op ijzer als de bliksem komt

Ik ken Magere Hein beter dan een palliatieve verpleegkundige

Als ze me neemt, is het zonder spijt, we zullen zien wat mijn as creëert

Omdat het lijkt alsof ik een kunstenaar ben, wat is een kunstenaar?

Een nietsnut

anderen aanraken

Wil je een meesterwerk?

Kom op, laten we gaan, en wat ga ik mezelf dan redden?

door wie?

Tien jaar heb ik alleen gewacht als een vergeten kind op een parkeerplaats, shit

Acht uur 's ochtends, een paar schriften in de hand, zit ik schrijlings op mijn moeder op de

vloer

Ik kijk niet eens gehinderd, ik neem de waarheid slecht op, ik vertel leugens aan

school

Ik ben gek, ik ben bijgelovig, ik tel mijn stappen in elke plaats,

een dag als alle andere (Hey)

Om acht uur 's avonds terug, een paar schriften, hetzelfde verhaal, ik stap over mijn moeder heen

Op de grond

Het eindigt altijd hetzelfde, hey-hey-hey-hey

Ik ken deze film te goed (opnieuw)

Het eindigt altijd hetzelfde, hey-hey-hey-hey

Ik ken deze film te goed

Hey hallo

Ik ben je nieuwe betoverde nachtmerrie meesteres, ik ben een vergif, maar ik kan

niet van meesteres veranderen, nee

Toen de muziek me genas, dacht ik niet dat ik hoofden zou bewegen

Ik weet nog dat ik zo trots was toen ik Keroué mijn teksten zag zingen

Ik had zoiets van, "Om rijmpjes te vinden, moet ik vrede vinden

Maar eerst moet ik alle ziekenhuizen bellen om mijn moeder te vinden”

Ik zit nu in mijn bubbel, ik heb er niet voor gekozen om verafgood te worden, ik heb er niet voor gekozen

om op dertienjarige leeftijd volwassen te zijn

Alcohol om te vergeten, we slaan om tien uur uit, hoe dan ook als de pijn

ga weg, ik ben aan het somatiseren

Zodra ik zelfs mijn te-tê voelde bloeden, is het beter om te-bê te zijn

Het zou me gered hebben van het eerste nummer van de EP Lord, nah

Ik sluit me niet aan bij waanzin of jouw wereld

Mijn toekomstige zelf had graag gezien dat ik anders zou leven

Maar ik heb een voorliefde voor problemen

Het scherpe leven heeft me te veel wonden bezorgd

Acht uur in de ochtend, een paar jaar zijn verstreken, ik geef dit een kans

wereld-

Na de storm, het goede weer, is mijn moeder beter, ik ben zo blij,

het licht laat eindelijk zien

Mijn hart geneest, een paar onzichtbare tranen als ik naar haar kijk

glimlachen

Vandaag zijn mijn hersenen kapot, maar ik schrijf prachtige liedjes terwijl ik de

wereld tournee

En ik zing dit lied

Op de vloer, op de vloer, doe ik alsof ik mijn moeder niet op de vloer zie

Op de vloer, op de vloer, doe ik alsof ik mijn moeder niet op de vloer zie

Op de vloer, op de vloer, doe ik alsof ik mijn moeder niet op de vloer zie

Op de vloer, op de vloer, doe ik alsof ik mijn moeder niet op de vloer zie

Op de vloer, op de vloer

{Outro]

ik hou van je mama

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt