Hieronder staat de songtekst van het nummer Suya Mi Guerra , artiest - La Raíz met vertaling
Originele tekst met vertaling
La Raíz
Eran años de ilusión y banderas de morado
Los versos de los sin voz
Gritos de Lorca y Machado
Obuses que roban el sueño en esas noches silbaron
La tierra se parte en dos, y el mundo mira a otro lado
Guernika llora, sangra el corazón
La libertad es pecado
Brigada Lincoln pide munición, pero no habla castellano
Y gritan «¡No pasarán!», con acento americano
Y gritan «¡No pasarán!», con acento americano
Allí un poema de Alberti conciencias despierta
Primera línea del frente, Carmela no vuelvas
Que el Ebro huele a derrota, pero no cuelgues tus botas
Mañana vendré a buscarte, suenen las trompetas
La pasión del brigadista cruzando el mapa
Para siempre quedará la foto de Capa
Abandonado al exilio en aquella cuneta
Mañana vendré a buscarte, suenen las trompetas
A los que saltan fronteras y empujan con fuerza
A los que empujan con fuerza para demolerlas
A los que saltan fronteras y empujan con fuerza
Gracias a ese que hizo suya mi guerra
Pero caía la noche y solos tras el muro
Vieron acercarse al monstruo, se esfumó el futuro
Cuentan que los que perdieron vieron llorar a la luna
Los hijos de la derrota, os debemos una
La pasión del brigadista cruzando el mapa
Para siempre quedará la foto de Capa
Abandonado al exilio en aquella cuneta
Mañana vendré a buscarte, suenen las trompetas
A los que saltan fronteras y empujan con fuerza
A los que empujan con fuerza para demolerlas
A los que saltan fronteras y empujan con fuerza
Gracias a ese que hizo suya mi guerra
A los que saltan fronteras y empujan con fuerza
A los que empujan con fuerza para demolerlas
A los que saltan fronteras y empujan con fuerza
Gracias a ese que hizo suya mi guerra
'Cuando los años pasen y las heridas de la guerra se vayan restañando;
cuando el recuerdo de los días dolorosos y sangrientos se esfume en un
presente de libertad, de paz y de bienestar;
cuando los rencores se vayan
ateuando, hablad a vuestros hijos, habladles de estos hombres y mujeres de las
Brigadas Internacionales'
Het waren jaren van illusie en paarse vlaggen
De verzen van de stemlozen
Geschreeuw van Lorca en Machado
Houwitsers die slapen stelen op die nachten floot
De aarde splitst zich in tweeën en de wereld kijkt de andere kant op
Guernika huilt, haar hart bloedt
vrijheid is zonde
Lincoln Brigade vraagt om munitie, maar spreekt geen Spaans
En ze roepen "Ze zullen niet passeren!", met een Amerikaans accent
En ze roepen "Ze zullen niet passeren!", met een Amerikaans accent
Daar wekt een gedicht van Alberti het geweten
Frontlinie Carmela komt niet terug
Dat de Ebro naar nederlaag ruikt, maar hang je laarzen niet op
Morgen kom ik je zoeken, blaas op de trompetten
De passie van de brigadista die de kaart oversteekt
De foto van Capa zal altijd blijven
Verlaten in ballingschap in die sloot
Morgen kom ik je zoeken, blaas op de trompetten
Aan degenen die grenzen overschrijden en hard pushen
Aan degenen die hard pushen om ze te slopen
Aan degenen die grenzen overschrijden en hard pushen
Dank aan degene die van mijn oorlog de zijne maakte
Maar de nacht viel en alleen achter de muur
Ze zagen het monster naderen, de toekomst verdween
Ze zeggen dat degenen die verloren de maan zagen huilen
De zonen van de nederlaag, we zijn je een
De passie van de brigadista die de kaart oversteekt
De foto van Capa zal altijd blijven
Verlaten in ballingschap in die sloot
Morgen kom ik je zoeken, blaas op de trompetten
Aan degenen die grenzen overschrijden en hard pushen
Aan degenen die hard pushen om ze te slopen
Aan degenen die grenzen overschrijden en hard pushen
Dank aan degene die van mijn oorlog de zijne maakte
Aan degenen die grenzen overschrijden en hard pushen
Aan degenen die hard pushen om ze te slopen
Aan degenen die grenzen overschrijden en hard pushen
Dank aan degene die van mijn oorlog de zijne maakte
'Als de jaren verstrijken en de wonden van de oorlog zijn gestelpt;
wanneer de herinnering aan de pijnlijke en bloedige dagen in een mum van tijd verdwijnt
heden van vrijheid, vrede en welzijn;
als de wrok weggaat
spreek tot uw kinderen, spreek tot hen over deze mannen en vrouwen van de
Internationale Brigades'
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt