Hieronder staat de songtekst van het nummer A la Sombra de la Sierra , artiest - La Raíz met vertaling
Originele tekst met vertaling
La Raíz
Si te encuentro gritaré a viva voz,
que prefiero verte que ganar la guerra.
levántate mi corazón,
te escondiste a la sombra de la sierra.
que se apague la luz de ese faro,
que me apunta y me hace sentir raro,
esta ciudad está infestada de ratas.
que se aparten las gentes enormes,
con uniforme de antiguo soldado,
veo piratas que visten corbata.
veo maletas como de equipaje
que esconden dinero,
y a esas gentes de traje
les llaman banqueros.
veo una vida podrida que tu no elegiste,
veo a los niños callados y tristes,
pero a ti no te veo.
si te encuentro gritaré a viva voz,
que prefiero verte que ganar la guerra.
levántate mi corazón,
te escondiste a la sombra de la sierra.
veo un circo lleno de payasos,
que no hacen malabares
y con las botellas sólo llenan vasos.
veo caballos que son de hojalata,
veo cadenas que atan las patas de un mundo
que no se desata.
hoy hace noche mi barco en tu puerto,
pero prefiero flotar
a caminar como un muerto.
lanzo mis besos al aire
para que esquiven el baile de cuerpo sobre una sociedad,
en la que no te encuentro.
si te encuentro gritaré a viva voz,
que prefiero verte que ganar la guerra.
levántate mi corazón,
te escondiste a la sombra de la sierra.
acércate, que te quiero sentir
hoy te quiero decir…
todo lo que me ofrece la vida sin ti,
es condena.
acércate, que te quiero sentir
hoy te quiero decir…
todo lo que me ofrece la vida sin ti,
es condena.
levántate salvaje,
como una planta que nace
a la sombra de la sierra.
levántate salvaje,
como una planta que nace
a la sombra de la sierra.
levántate… a la sombra de la sierra.
levántate… a la sombra de la sierra.
mi corazón… ¿dónde te metiste?
a la sombra de la sierra.
mi corazón… sÉ que te escondiste…
a la sombra de la sierra.
(Gracias a Beatriz por esta letra)
Als ik je vind, zal ik luid schreeuwen,
Ik zie je liever dan de oorlog te winnen.
sta op mijn hart,
je verstopte je in de schaduw van de berg.
laat het licht van die vuurtoren uitgaan,
die naar me wijst en me een raar gevoel geeft,
deze stad wordt geteisterd door ratten.
laat de enorme mensen weggaan,
in het uniform van een oude soldaat,
Ik zie piraten die stropdassen dragen.
Ik zie koffers als bagage
die geld verstoppen,
en die mensen in pakken
Ze noemen ze bankiers.
Ik zie een rot leven dat je niet hebt gekozen,
Ik zie de stille en verdrietige kinderen,
maar ik zie je niet.
Als ik je vind, zal ik hardop schreeuwen,
Ik zie je liever dan de oorlog te winnen.
sta op mijn hart,
je verstopte je in de schaduw van de berg.
Ik zie een circus vol clowns,
ze jongleren niet
en met de flessen vullen ze alleen glazen.
Ik zie paarden die van tin zijn gemaakt,
Ik zie kettingen die de benen van een wereld binden
dat is niet los.
Vandaag maakt mijn schip nacht in jouw haven,
maar ik zweef liever
lopen als een dode.
Ik blaas mijn kussen in de lucht
zodat ze de lichaamsdans op een samenleving vermijden,
waar ik je niet kan vinden.
Als ik je vind, zal ik hardop schreeuwen,
Ik zie je liever dan de oorlog te winnen.
sta op mijn hart,
je verstopte je in de schaduw van de berg.
Kom dichterbij, ik wil je voelen
vandaag wil ik je vertellen...
alles wat het leven me biedt zonder jou,
het is veroordeling
Kom dichterbij, ik wil je voelen
vandaag wil ik je vertellen...
alles wat het leven me biedt zonder jou,
het is veroordeling
wild opstaan,
als een plant die wordt geboren
in de schaduw van de bergen.
wild opstaan,
als een plant die wordt geboren
in de schaduw van de bergen.
Sta op... in de schaduw van de bergen.
Sta op... in de schaduw van de bergen.
mijn hart... waar ben je geweest?
in de schaduw van de bergen.
mijn hart... ik WEET dat je je verstopte...
in de schaduw van de bergen.
(Met dank aan Beatriz voor deze teksten)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt